第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. project: 预计,推断。请看例句:Can you project our sales in the coming year?(你能预测我们来年的销售情况吗?)
2. postseason: 季后赛。
3. run: 连续的演出(展出、刊登)。例如:The play had a run of three months.(这出戏连续上演了三个月。)
4. relief pitcher: 替补投球手。
5. grounder: 滚地球。
6. home run: 全垒打。棒球运动中,全垒打是一种打者可环绕所有垒包一周的安打。除了打者跑到终点本垒时,可自力得到一分之外,所有已经在垒包上的跑者每人皆可得到一分。安打是棒球及垒球运动中的一个名词,指打击手把投手投出来的球,击出到界内,使打者本身能至少安全上到一垒的情形。
7. RBI: =Runs Batted In 打点;打击得分
8. on-base percentage: 上垒率。
9. scratch out: 划掉,勾去。
10. pissed: 愤怒的。
11. dog days: 不利时期,淡季;大热天,三伏天。
12. liability: 不利条件。看一下例句:Lack of education was a liability in getting a job.(缺少教育对找工作不利。)
13. field: 接(球);截(球);守(球)。请看例句:He fielded the ball smartly.(他巧妙地将球接住。)
field还可以表示“巧妙地回答”。例如:The Minister had to field some tricky questions from the reporters.(部长不得不巧妙地回答记者的一些难以对付的问题。)
14. walk: 因四坏球而自由上垒。
15. hit: 安打。
16. free agent: (可以和任何球队签订合同的)职业运动员。