第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. co-worker: 同事,合作者。
2. what the hell: 究竟,到底(表示不在乎、无可奈何、不耐烦等)
I've made a muck of it. What the hell can I do now?(我已经把事情弄得一团糟,现在该咋办呢?)
3. make oneself at home: 不拘束,别客气,随便。这里老板的意思是说:你倒在这儿逍遥自在?
4. temp: 临时工。也可以用作动词表示做临时工作
He's been temping for over a year now and wants a permanent job.(他做临时工作已一年多了,想找个固定的工作。)
5. underutilized: 未充分使用;大材小用。是一个非常正式的用词;同"underused"。
6. better off: 情况更好,更富裕
We'd be better off without them as neighbours.(要是没有这家邻居,我们就过得更愉快了。)
7. pop up: 突然弹出,突然出现
This question has poped up again.(这个问题又冒出来了。)
8. bruiser: 彪形大汉;拳击手;好斗的人
They looked like a couple of bruisers,and I didn't dare argue with them.(他们看起来像一对好斗的人,我不敢和他们争论。)