影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  列表

The Three Musketeers《三个火枪手》精讲之一

所属教程:看电影学英语

浏览:

zhaohongchan

随身学
扫描二维码方便学习和分享
本片段剧情:名扬天下的三个火枪手被女间谍米莱迪和白金汉公爵背叛暗算,黯然归隐民间。三年后,练就一身好剑术的年轻人达达尼昂怀抱着做一个火枪手的梦想来到了巴黎…… ……
 

 

本片段对白:

 

Athos: All for one.

Musketeers: And one for all.

Milady: So, what's next?

Athos: Back to Paris, I guess.

Milady: And then what?

Athos: Wherever they send us, whatever France needs.

Aramis: It's who we are. It's what we do.

Milady: I too love you.

Athos: I know.

Milady: Then please try and understand that this isn't personal. It's strictly business. He made me a better offer.

Duke of Buckingham: Ah. Athos.

Athos: Buckingham.

Duke of Buckingham: A toxin. In case you were wondering, it wasn't in your drink, it was on your cup. Inactive until it came into contact with the liquid. Don't worry. It isn't fatal. Although I suspect a part of you wishes it was. You take all the risk and I get the reward. Hardly seems fair. Well, just so you don't leave empty-handed...a word of advice. Trust no one, especially women. You'll live longer. Telling him you loved him right before you betrayed him. I must say, that was cruel, even by my standards. I only took away his prize. You took a lot more than that. At last, the war machine.

****************************

D'Artagnan’s father: Look down. It's a trick an old friend taught me. Your adversary will not always be as noble as you. Remember that...and I have nothing left to teach you.

D'Artagnan: I doubt that, Father.

D'Artagnan’s father: Keep it. It's passed down from generation to generation, from father to son. It's yours now.

D'Artagnan: The weapon of a Musketeer.

D'Artagnan’s father: The real weapon of a Musketeer... is here. All for one.

D'Artagnan: And one for all.

D'Artagnan’s father: You remind me of somebody.

D'Artagnan: Let me guess. You.

D'Artagnan’s father: No, no. The man I wish I was when I was your age. Well, you should really be on your way. Take this purse. There's 15 crowns in it. It's enough to get you to Paris. And you'll need a mount. Your mother's insisting you take Buttercup. I know it's not much, and....

D'Artagnan: It's plenty.

D'Artagnan’s mother: Take care of yourself, my son. Try not to get into any fights.

D'Artagnan: If I'm to be a musketeer, I think I might have to do a little bit of fighting.

D'Artagnan’s mother: Stay at the back if you can.

D'Artagnan: Yes, Mother.

D'Artagnan’s father: There's one more piece of advice.

D'Artagnan: I know. I know. Don't get into any trouble.

D'Artagnan’s father: Wrong. Get into trouble. Make mistakes. Fight, love, live. And remember, always, you're a Gascon and our son. Now go. Go.

*******************************

Captain Rochefort: In the name of God, what kind of beast is that? And the beast he's riding doesn't look much either.

D'Artagnan: Ostler.

Ostler: Sir?

D'Artagnan: Please see that my horse is watered and fed.

Captain Rochefort: Oh, it's a horse, is it? My friends here thought it was a cow.

D'Artagnan: Excuse me. See, I know you men are just kidding around. Buttercup...well, she gets a little sensitive. I'm afraid I must ask you to apologize.

Captain Rochefort: Well, I'm afraid I'm not in the habit of apologizing to Gascon yokels.

D'Artagnan: Not to me. To my horse. You've hurt her feelings.

Captain Rochefort: And if I don't?

D'Artagnan: I shall have to kill you. You shot me!

Captain Rochefort: Most observant of you, young man. But the real question is, why are you not dead? Flesh wound. Sight must be off. Who takes care of my pistols?

Man: Captain Rochefort, I....

Cart driver: Whoa, whoa, steady.

Captain Rochefort: Wouldn't want to dirty my blade with peasant blood. So, boy...consider this a lesson. Your last.

Milady: No. He's too pretty for that.

Captain Rochefort: As you wish, Milady.

Milady: Rochefort, come. We're expected in Paris.

D'Artagnan: Thank you.















他出的价更高。



toxin: 毒素














adversary: 对手;敌手















crown: 克朗(印有王冠或头戴王冠的君王头像的硬币)

mount: 坐骑







尽量别冲头阵。













ostler: (旅馆的)马夫。







kid around: 开玩笑。例:My dad likes to kid around and make us laugh.(爸爸老是喜欢开玩笑,逗我们玩。)
Gascon: 加斯科涅(地区)的;yokel: 乡巴佬;庄稼汉。







准星一定歪了。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-7567-251971-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.109375