第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥
1. You have to take your seats: 这里是空姐在提醒查理:您必须坐到座位上。
2. stepping-stone: 垫脚石
Stop treating me like your stepping - stone.(不要像对待垫脚石一样地对待我。)
stepping-stone也可以表示(达成某目的的)手段;进身之阶
Many people use education as a stepping - stone to a better life.(许多人将教育作为赢得更好的生活的手段.)
3. be up to: 由……决定,取决于
It will be up to him and Obama to find the answers.(答案将留给他和奥巴马来寻找。)
4. idiotic: 白痴的;憨痴;呆头呆脑;憨头憨脑
I would beam back in a quietly idiotic manner.(我就冲他们默默地傻乎乎地笑笑。)
5. nuts: <俚>发疯的;傻的;<美俚>热爱的;迷恋的
I'll go nuts if I have to wait for two hours.(假使我得等两个小时,我会发疯的。)
6. lucky charm: 幸运符,护身符
7. cabin door: 机舱门