十岁的小女孩欧宝(Anna Sophia Robb饰)三岁时母亲离家出走，成为她心灵的创伤。父亲的牧师职业让二人一直过着颠沛流离的生活，这次来到了佛罗里达的一个小镇。小镇上的居民生活沉闷，不善于表达自己的真心，欧宝晚上对着天空许愿：希望上天赐给她一个朋友。
Opal: Doesn't it look better?
Opal: Now where you takin' me. Winn-Dixie?
Dewberry boys: That dog looks like a dirty carpet! (boys giggle) Yeah.
Opal: I can hear you. I can hear you guys behind me.
Dewberry boys: You better watch out! That dog's headed right for the witch's house.
Opal: Winn-Dixie. Come back here! Winn-Dixie!
Dewberry boys: You better go get your dog out of there.
Opal: Get lost, you bald-headed babies!
Dewberry boys: Hey. That witch is gonna eat that dog for dinner and you for dessert! I wouldn't go in there, Baloney Breath.
Opal: Baloney Breath? You're just a couple of skinny-armed chickens.
Dewberry boys: We'll tell the preacher what happened to you.
Opal: (whispering): Winn-Dixie? Winn-Dixie, where are you?
Gloria: Give me this. I said. Let it go. Let it go! Give it! Give it to me!
Winn-Dixie: (grunts softly )
Gloria: Let it go. I said.
Opal: Stop it!
Gloria: Oh! (grunts, then gasps) Who's there?
Opal: (shuddering) Um. Please, don't eat me. D-D... Don't eat me! I don't taste good! I don't taste good! Please, help!
Gloria: Eat you? You silly child. How can I eat you? (laughs)
Opal: Where's my dog? Did you eat my dog?
Gloria: Hardly. But he darn near bit my hand off stealing my sandwich! Where is he? Where is the dog? Where's the dog? Where is the d... Oh. I hear him. I hear him. He's smackin' his lip. He sure loves peanut butter. Listen at him. (laughs)
Opal: I'm sorry I got on your property.
Opal: My name's Opal.
Gloria: My name is...Gloria. Gloria Dump. Isn't that a terrible last name? Dump?
Opal: Well, my last name's Buloni. Sometimes the kids at school, they call me Lunch Meat.
Gloria: "Lunch Meat." (chuckling) Oh, my. Well, I'm pleased to meet you, Lunch Meat. What you call your friend here?
Opal: Oh, that's Winn-Dixie.
Gloria: Winn-Dixie? You mean like the grocery store? Now, that takes the strange-name prize, don't it? Woo-wee! (laughs)
Gloria: Oh, no. Hmm-mm. This one's mine. I'm gon' eat this one. You know, baby girl...these eyes of mine, they don't see too good no more.
Opal: You can't see?
Gloria: Well...you know, I can...I can see only the general shape of things. So I rely on my heart. Why don't you go ahead and tell me everything about yourself, so I can see you with my heart?
Opal: Well. The first thing you should know about me is that...my dad's the preacher, which was why we moved to Naomi. (voiceover) I had been waiting for so long to tell a person everything about me, I couldn't stop. I told Gloria Dump everything. And the whole time I was talkin', Gloria Dump was listening.
Gloria: I see. I see.
Opal: But the most important thing you should know about me...is that I don't have a mama.
Gloria: You don't have a mama.
Opal: Somethin' happened to her that made her go away, and I don't know what it was. Well, then the Dewberry boys... (voiceover) I could feel her listening with all her heart. And it felt good.
1. This is temporary. So don't go getting your hopes up.
2. I made an exception for the kid. But there is no exception for that mongrel.
3. I make the rules here, and it's plain: no pets.
4. Opal thinks the world of him.
5. Get lost， you bald-headed babies!
6. You're just a couple of skinny-armed chickens.
7. I don't know what's gotten into him.
8. You're such a goody-goody.
9. You're so busted.
10. Well... don't dwell on it, child.