你会和谁一起过感恩节?
Lucy: Maybe with my parents, I haven't spent a lot of time with them in daily life.
应该是和我父母吧,平常没有很多时间跟他们在一起。
Leo: Do you ever think about to spend the day with a Grizzly?
你想过要跟灰熊在一起过吗?
Lucy: You mean the Teddy bear? Do you want to give me a Teddy bear as a Thanksgiving gift? Come on, I am not a little girl any more.
你是说玩具熊吗?你想在感恩节送我玩具熊?别逗了,我又不是小孩子。
Leo: No, I mean the real bear, two meters tall Grizzly, and have dinner with you, isn't it cool?
不是,是真的熊哦,两米高的灰熊,跟你一起吃晚餐,怎么样?
Lucy: You made me remember the story a man wanted a bearcloth and became the food of the bear.
你这么说,让我想起了熊皮大衣的故事,那个人可是葬身熊腹哦,这也算另一种熊皮大衣了。
Leo: OK, I'm kidding. While the news is real, there are somebody had dinner with a real bear in Thanksgiving Day.
我是在开玩笑呢,不过真有人跟熊一起过节,共进晚餐呢。
Lucy: Are they living in forests? and making friends with bears?
他们是一直在森林里生活的吧?跟熊交了朋友?
Leo: They are from a Bear rescue and educational institution in Montana State.
他们来自美国蒙大拿州的一个熊救助和教育机构。
Lucy: Oh, I'm sorry for the bearcloth story.
我为我那个熊大衣的故事表示抱歉。