考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  列表

考研英语翻译文章中常考高频词汇总结

所属教程:考研英语经验

浏览:

shihaichuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享
  One Country, Two Systems 一国两制

  One China, One Taiwan 一中一台

  Two Chinas 两个中国

  Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通

  23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞

  Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)

  Three Represents 三个代表

  the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想

  Woman Pace-Setter 三八红旗手

  the Three Major Historical Tasks三大历史任务

  the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划

  the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划

  the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会

  17th Party Congress 十七大

  the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会

  South-South Cooperation 南南合作

  North-South Dialog 南北对话

  Taiwan Independence 台独

  "Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策

  patriotic democratic personages爱国民主人士

  patriotic united front 爱国统一战线

  patriotism 爱国主义精神

  live and work in peace and contentment 安居乐业

  an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态

  our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞

  hegemonism 霸权主义

  a hundred flowers blossom 百花齐放

  a hundred schools of thought contend 百家争鸣

  the stability in border areas 边疆稳定

  remote areas 边远地区

  a magnificent upsurge 波澜壮阔

  extensive and profound 博大精深

  never degenerating 不变质

  constantly better people's lives 不断提高人民生活水平

  unfair and irrational 不公正不合理

  shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚

  an inexhaustible motive force 不竭动力

  invincible 不可战胜

  an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流

  not lose our bearings不迷失方向

  uneven 不平衡

  a tortuous course 不平坦的道路

  not all-inclusive 不全面的

  take resolute measures 采取果断措施

  participation in and deliberation of state affairs 参政议政

  long-term coexistence 长期共存

  long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结

  long-term peace and order 长治久安

  honesty 诚实守信

  fully mobilize and rally充分调动和凝聚

  take shape initially 初步建立

  traditional threats to security 传统安全威胁

  creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力

  system of resignation 辞职制

  proceed from our national conditions 从我国国情出发

  promote common development 促进共同发展

  agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位

  falsification 弄虚作假

  personnel training 培养人才

  people in financial difficulties 贫困群众

  smooth transition of power平稳过渡

  extravagance and waste 铺张浪费

  general election system 普选制

  less developed 欠发达地区

  intensify functions 强化功能

  win-win co-operation 强强联手

  power politics 强权政治

  overseas Chinese 侨胞

  overseas Chinese affairs 侨务工作

  industry and courage 勤劳勇敢

  seek common ground while shelving differences 求同存异

  regional organizations 区域性组织

  tortuous road 曲折的道路

  draw upon one another's strong points 取长补短

  yield substantial results 取得丰硕成果

  score tremendous achievements 取得巨大成就

  repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税

  all the party members; whole party 全党

  the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶

  all-dimensional 全方位

  the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民

  deputy to the National People's Congress 全国人大代表

  the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协委员会

  plenary sessions 全会

  build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all aspects 全面建设小康社会

  in full swing 全面展开

  divorce between powers and responsibilities 权责脱节

  the general public 群众

  People's Congresses 人大

  the standing committees 人大常委会

  NPC (National People's Congress) member 人大代表

  the spirit of the congress 人大精神

  put sb. to the best use 人尽其才

  a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥

  material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要

  the people's democratic dictatorship 人民民主专政

  upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实

  mass organizations 人民团体

  the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协

  the trend of popular sentiment 人心向背

  personnel exchanges 人员往来

  treating each other with all sincerity 肝胆相照

  the high degree of unity and solidarity 高度团结统一

  a high degree of autonomy 高度自治

  hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜

  lofty character 高尚的品格

  high-caliber leading cadres 高素质的领导干部队伍

  shelve certain political disputes 搁置某些政治争议

  old revolutionary base areas 革命老区

  all localities and departments 各地各部门

  patriots from all walks of life 各界爱国人士

  personages of all circles 各界人士

  be well positioned, do their best and live in harmony 各尽其能、各得其所又和谐相处

  the democratic parties 各民主党派

  people's organizations 各人民团体

  attempts to split the Country 各种分裂图谋

  fundamental interests 根本利益

  workers and farmers 工人农民

  the working class in China 工人阶级队伍

  Federation of Industry and Commerce 工商联

  civil rights / civil liberties 公民权利、自由

  citizens' participation in political affairs 公民政治参与

  civic duty 公民职责

  fairness and justice 公平和正义

  civil servants 公务员

  system of public servants 公务员制度

  to consolidate and uplift 巩固和提高

  to consolidate and uplift 顾全大局

  bear in mind the overall interests 顾全大局

  the bureaucratic style of work 官僚主义作风

  implement贯彻

  a glorious page in the annals 光辉史册的一页

  brightness and progress 光明和进步

  a glorious patriotic tradition 光荣的爱国主义传统

  broad space for development 广阔的发展空间

  gather large numbers of talented people 广纳群贤

  national defense 国防

  national defense capabilities 国防实力

  a highly volatile international situation 国际局势风云变幻

  international organizations 国际性组织

  state sovereignty and security国家的主权和安全

  state-to-state relations 国家关系

  comprehensive improvement of land and resources 国土资源综合整治

  common aspirations of all peoples 国人的共同愿望

  State Council 国务院

  transitional period 过渡期

  peace, justice and progress 和平,正义,进步

  peaceful reunification 和平统一

  negotiations and peaceful reunifications 和平统一谈判

  peace and development 和平与发展)

  congress (代表)大会

  Congress (美国等国的)国会,议会

  conscription 征兵,强迫征募

  conservatism 保守主义,守旧性

  conspiracy 阴谋,共谋

  the Constitution 美国宪法

  conventional disarmament 常规裁军

  counterterrorism 反恐,反暴行

  cruise missile 巡航导弹

  cyberterrorism 网络恐怖主义


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-7673-300063-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750