考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的定语从句的拆分和理解 例40

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年09月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例40 This preference for exogamy, Gutman suggests, may have derived from West African rules governing marriage, which, though they differed from one tribal group to another, involved some kind of prohibition against unions with close kin.

【结构分析】主语中心语是This preference for exogamy,谓语动词是may have derived from,宾语是West African rules, governing marriage这个分词做定语,修饰前面的West African rules, which引导了定语从句,修饰前面的West African rules,定语从句中有插入语though they differed from one tribal group to another,定语从句的动词是involved,宾语是some kind of prohibition。

【亮点回放】此句话的亮点在于采用了分词定语里面套上定语从句,而其中的插入语也是考研英语经典结构,表示补充说明,定语从句的against这个介词短语用得很生动。

【核心词汇】

preference 偏爱

exogamy 外部通婚

derive from 缘起于

West African rule governing marriage 西部非洲制约着婚姻的规定

tribal group 部落群体

prohibition 禁止

unions with close kin 近亲联姻

【参考译文】古特曼表示,这种对于外部通婚的偏爱很有可能缘起于西部非洲制约着婚姻的规定,尽管这些规定在一个和另一个部落群体之间不尽相同,但都涉及到某种对近亲联姻(union with close kin)的禁止。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常州市府南商务花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐