英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

四级翻译特训 | 社会篇-17.老年人口增加

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2018年10月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

17. 老年人口增加

By 2050 about a quarter of the total population in China will be over 65 years old. The Chinese population is rapidly ageing, due to a lower mortality rate and the One Child Policy. This will lead to a pension problem for the Chinese government and may reduce China's competitiveness in the future. With the rapid development of our society and economy, people's living standard and medical and health service are improved. Many people are severely concerned about the increasing number of older people. But some experts say that though it brings us enormous pressure, we can transform the pressure into opportunity when we realize the trade opportunity behind it and abundant resources such as intelligence and experience.

到2050年,我国65岁以上的人口将达到总人口数的约四分之一。由于死亡率(mortality rate)的降低和计划生育政策(the One Child Policy),中国人口正在高速老龄化。这将给中国政府带来养老金难题,而且可能会降低中国未来的竞争力。随着我国社会经济的迅猛发展,人民生活水平提高了,医疗卫生服务也得到了改善。不少人对我国日益增多的老年人口表示十分担忧。但有专家指出,一旦我们看到人口老龄化背后所蕴藏的贸易契机和丰富的才智经验,就会意识到老龄化虽然给我们带来了巨大的压力,但是我们可以将压力转化为机遇。

点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市下一站都市英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐