英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

2016年12月大学英语六级翻译练习:四合院

所属教程:六级翻译

浏览:

2016年09月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  四合院(quadranglecourtyard),又称四合房,是中国传统的房屋建筑。四合院是由四面的房子围合起来形成的院落。一般而言,大四合院中的房屋较多。北京四合院是最典型的四合院,也被认为是真正意义上的四合院。北京四合院宽敞开阔,阳光充足。除北京外,中国北方其他地方也以四合院为主要的民居(residence)形式。由于气候、建筑材料、文化传统等因素的差异,不同地区的四合院也会呈现出不同的特色。

  参考译文:

  The quadrangle courtyard, also called thequadrangle house, is a traditional building in China.The quadrangle courtyard has rooms built on eachof the four sides, with the rooms completelyenclosing the courtyard. In general,largercourtyards have more rooms. The Beijing courtyards are the most typical ones and generallyconsidered to be the quadrangle courtyards in real sense. Beijing courtyards are spacious andsunny. Beside Beijing, the quadrangle courtyard is also the main style of residence in someplaces in northern China.The characteristics of quadrangle courtyards around the countryvary depending on factors such as climate, building materials and cultural tradition.

  1.传统的房屋建筑:可译为traditional building。

  2.四合院是由四面房子围合起来形成的院落:可理解为“四合院四面都有房子,由这些房子围成一个院落”,前半句可译为The quadrangle courtyard has rooms built oneach of the four sides,后半句可使用with的复合结构,译为with the rooms completely enclosing thecourtyard。

  3.北京四合院是最典塑的四合院:可译为The Beijiiig courtyards are the most typical ones…或Beijing courtyards are typical quadrangle courtyards...


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市翔昆苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐