英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

2017年6月大学英语六级翻译社会热点篇之全民健身

所属教程:六级翻译

浏览:

2017年06月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  翻译原文:

  中囯政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(National Fitness Day),推动全民健身。这一举动不仅在全国范围内普及了健康理念,还使人们锻炼的方式更加多样化。每天早晨,喜欢户外运动的老年人会聚集(congregate)在公园里锻炼身体,如打太极拳(tai chi)、跳彩带舞(ribbon dancing)等。公园里那些低冲击力的公共健身器材和新鲜的空气十分适合他们。相反,年轻人则发起了一股室内健身热潮。比起户外活动,他们更喜欢选择华丽的健身房。在他们看来,健身房既时尚又充满动感。

  重点词汇:

  普及 popularize

  锻炼 take exercise

  使……多样化 diversify

  户外运动 outdoor activity

  老年人 senior citizen

  低冲击力的 low-impact

  健身器材 fitness facility

  适合 suit / fit

  相反 on the contrary

  室内健身热潮 indoor fitness fad

  华丽的 fancy

  时尚的 fashionable

  动感的 dynamic

  参考译文:

  The Chinese government announced the annual August 8 as the “National Fitness Day” to promote physical activities throughout the country. This move not only popularizes the concept of keeping fit around the nation, but also diversifies the methods of taking exercise. Every morning, senior citizens who are in favor of outdoor activities congregate in the park to do exercise, such as tai chi, ribbon dancing, and the like. Low-impact public fitness facilities and fresh air in the park suit them well. On the contrary, young people initiate an indoor fitness fad. They prefer fancy gyms to outdoor activities. In their eyes, fancy gyms are not only fashionable but also dynamic.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思周口市商水县粮食局小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐