英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

易错翻译解析:44 什么地方不同?

所属教程:六级翻译

浏览:

2019年06月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

44 什么地方不同?

原 文:

He made a great difference.

原译1:

他做出了很大的不同。

原译2:

他有了很大的改变。

辨 析:

原译1意思不清楚,是他“表现得很不一样”,还是“使用了不同的方法”?原译2虽然看上去很“顺”, 却是错译。本句的关键在于如何理解difference的含义,是“他”本人不同了吗?make有“做(成)、造成”等含义,与动词do相比,make强调结果,而do强调动作本身:make a bed表示“制造一只床”,而 do one's bed表示“铺床叠被”。从语法上说,difference是made的宾语,意思是“造成了不同”,但到底是使什么东西不一样了? 原译2好像是指he本人,其实不是。作为“使……成为”讲,make之后一般接“宾语+补语”的结构,如:He made his son a soldier. (他使他儿子成了一名军人。)He made himself comfortable.(他让自己舒服一点。)原句里的difference指客观事物或情况,全句倒可以勉强译成“他造成了很大的不同”,也就是说,“他的存在或到来,使客观情况大为不同”,也可能指是他的努力或所做的事起了很大的作用,所以可以译成:有他没他,大不一样。

make是一个常用词,用法很多,而且有很多包含make的习惯说法。建议大家仔细阅读词典make词条的释义和例句。至于“他表现得很不一样”可译为:He acted very differently / in a very different way. “他使用了不同的方法”可译为:He did it differently. 或He used a different method.

易错翻译解析


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思太原市太铁北河湾英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐