英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

研究显示 领带会阻碍血液流向大脑

所属教程:时尚话题

浏览:

2018年07月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Comfortably dressed men may be smarter and higher-functioning than guys who wear ties -- because the neck wear reduces blood flow to the brain, according to new research.

根据一项新研究显示,穿着舒适的男人可能要比戴领带的男人更聪明、更有能力,因为领带会减少流向大脑的血液。

The uncomfortable office attire squeezes neckveins, potentially slowing down the brain's processing, according to a report published last week in the journal Neuroradiology.

上周发表在《神经放射学》杂志上的一篇报道称,这种不舒服的办公室着装会挤压颈部的静脉,可能会减缓大脑的处理速度。

Scientists at the University Hospital Schleswig-Holstein in Germany scanned the brains of 30 healthy young men, according to the medical news site Auntminnie.com.

据医学新闻网站Auntminnie.com报道,德国石勒苏益格-荷尔斯泰因大学医院的科学家们扫描了30名健康年轻男性的大脑。

 

For the study, half of the men were instructed to wear comfy open-collared shirts, and the other half was told to wear Windsor-knotted ties, tightened to the point of slight discomfort, according to New Scientist Magazine.

据《新科学家杂志》报道,在这项研究中,有一半的男性被要求穿舒适的开领衬衫,另一半则被告知要系上温莎结领带,领带收紧到让人轻微不适的程度。

The study found that guys wearing ties had 7.5 percent less blood flow.

该研究发现,系领带的男性血液流动减少了7.5%。

In extreme cases, insufficient blood flow to the brain can kill organ tissue or cause a stroke.

在极端情况下,脑部供血不足会导致器官组织死亡或引起中风。
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思太原市太原市公安局五处宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐