英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

你不知道屏幕有多脏,以后还是老实排队点餐吧

所属教程:时尚话题

浏览:

2018年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
你不知道屏幕有多脏,以后还是老实排队点餐吧
When it comes to ordering at a McDonald's, using a traditional counter over a touchscreen kiosk may be better for your health.

说到在麦当劳点餐,你最好还是老实排队去跟店员下单。

A study by U.K. newspaper Metro found gut and fecal bacteria on touchscreens in all of the chain's restaurants it surveyed.It took samples from the screens in eight branches and found that they contained coliform bacteria, a group of microorganisms found in people's intestines as well as in soil and on plants.

据他们报道,所有屏幕采样都发现了各种消化系统细菌,有些老面孔当然你嘴里和肚子里本来就有,但还有一些新客,你的肚子可能不会喜欢。

Senior lecturer in microbiology at London Metropolitan University Dr Paul Matewele told the newspaper: "We were all surprised how much gut and fecal bacteria there was on the touchscreen machines. These cause the kind of infections that people pick up in hospitals."

Paul Matewele,伦敦城市大学的微生物学教授参与了这次查验,他说:“我们全都没想到那些触屏点餐机上会有这么丰富的肠道和粪便菌种。一般人接触这些点餐机的传染风险,已经跟在医院走动时差不多高了。”

Metro's research with the university took swabs from six London McDonald's outlets and two in Birmingham. Listeria, a bacteria that can cause listeriosis and is a concern especially for those over 65 and pregnant women, was found on screens in two branches.

Metro近期悄悄在英国六家伦敦麦当劳店和两家伯明翰的麦当劳店进行了采样。所有屏幕采样都发现了各种消化系统细菌,其中包括高传染性的葡萄球菌,还有李斯特菌,李斯特菌,特别针对幼儿、65岁以上及怀孕妇女,染病后有长短不一的潜伏期,发作时症状比较凶猛。

A McDonald's spokesperson said in an emailed statement: "Our self-order screens are cleaned frequently throughout the day with a sanitizer solution. All of our restaurants also provide facilities for customers to wash their hands before eating."

麦O劳一位新闻发言人以邮件回应:“我们的自助点餐机在营业时间里都会频繁清洁。我们所有连锁店都有提供设备让顾客在餐前可以洗手。”

McDonald's introduced touchscreens in the U.K. after trialing them in 2015, and they are also used in markets including Canada and Australia. In June, Chief Executive Steve Easterbrook said that when people use the self-service kiosks they tend to spend more. "What we're finding is when people dwell more, they select more," Easterbrook told CNBC's "Squawk on the Street"."There's a little bit of an average check boost."

在2015试用成功后,麦O劳开始在自己的连锁内全面引进触摸屏点餐,继而推广到加拿大和澳大利亚。(应该是今年英国的)麦O劳首席执行官Steve Easterbrook说顾客用点餐机时会愿意花更多钱。“我们发现的是顾客考虑得越久,点得就越多,”说不定是因为现代人不太愿意跟人类打交道,所以点餐机会让年收数据好看一点点。

It has been quickly introducing touchscreens in its U.S. outlets, bringing them to 1,000 stores every quarter for the next eight to nine quarters, a process that started in June.

麦O劳的自助屏北美推广还在如火如荼的进行中,预计未来八到九个季度会再实装一千家分店。

Touchscreens may not be the worst offender when it comes to harboring bacteria.An August survey that polled 1,000 people in the U.K. found that more than a third had never cleaned their smartphone and claimed they had more bacteria on them than a toilet seat. Aside from hand-washing to prevent germs transferring, people can buy antibacterial products designed for use on electronic devices.

说起不卫生的电子设备,今年八月英国还做了次千人抽查,发现这里头有三分之一的人从来没清洁过自己的手机。这些伙计的手机表面菌种超过了马桶座圈。除了洗手以外,人们还可以购买为电子设备专用的抗菌产品。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市瑞金大厦(商住楼)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐