英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

小七和Vogue主编撞发型

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年03月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The Beckham clan threw their support behindmatriarch Victoria during her Autumn/ Winter 2019 collection showcase, held at London's Tate Britainon Sunday.

周日,维多利亚的2019秋冬时装展在伦敦泰特美术馆举办。贝克汉姆全家前往为她助阵。

And during the presentation, former footballer starDavid, 43, poked fun at daughter Harper, seven, andVogue's editor-in-chief Anna Wintour's 'twinningmoment', as they rocked similar hairstyles during therunway show.

秀场上,43岁的前足球明星大卫打趣他7岁的女儿哈珀和《Vogue》主编安娜·温特像“孪生姐妹”,因为她们剪了相似的发型。

Following in the footsteps of fashion's leading woman, celebrity offspring Harper bore astriking resemblance to the 69-year-old as she debuted a blunt bob 'do, complete with afreshly cut fringe.

紧跟时尚界第一夫人的脚步,星二代哈珀与这位69岁的老太惊人的相似。这是她首次留起了波波头,还新剪了刘海。

Former Manchester United ace David shared a snap of the pair from the show, with thecaption: 'Harper & Anna... who wore it better? Both amazing', alongside a series of heartemojis.

前曼联王牌成员分享了她们秀场上的同框,并配上文字:“哈珀和安娜……谁的发型更好看?都很好看”,还配上一系列心形表情符号。

 

小七和Vogue主编撞发型!波波头太可爱了.jpg

 

Harper clearly took style tips from her fashion designer mother Victoria, 44, as she sported anall-black ensemble, featuring a turtleneck jumper and skater skirt.

哈珀显然是从她44岁的时尚设计师母亲维多利亚那里学来的时尚小窍门,她身着全黑套装,高领套头衫和伞状洋裙。

In 2015, David joked that he has categorically banned his ladylove from taking their little girl toa salon.

2015年,大卫开玩笑说他已经明令禁止贝嫂带他们的小女儿去理发店。

David told Yahoo Style: 'About a year ago, my wife said, "Maybe we should cut Harper's hair." And I was like, "No! We need to grow it. Do. Not. Touch." Since she was born, we haven't cut it. That's why it's pretty much down to her knees.'

大卫告诉《雅虎风格》:“大约一年前,我的妻子说,也许我们该给哈珀剪头发了。但我说,不!让头发继续长,不要管它!自从她出生以来,我们就没剪过它。这就是为什么头发都快到她膝盖了。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思玉林市梦境佳苑(苗园路435号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐