英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

为了南瓜,美国人愿意放弃很多

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年08月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The vast majority of Americans love pumpkin spice so much that they’d be willing to sign a petition to allow the flavor to be available throughout the year, according to a new survey.

一项最新调查显示,绝大多数美国人非常喜欢南瓜味,他们甚至愿意签署一份请愿书,要求南瓜香料在一年到头都能吃到。

Seventy-nine percent would be willing to add their name to the list, all to ensure one of their favorite fall flavors continues through the rest of the seasons.

79%的人愿意把自己的名字加到这份请愿名单上,所有这些,都是为了确保他们最喜欢的秋季口味,能一年四季供应。

为了南瓜,美国人愿意放弃很多

But even without a petition, some people can’t hide their obsession with pumpkin spice. The survey of 2,000 Americans found that, of those who enjoy pumpkin spice treats, 41 percent say they’d give up carbs to get pumpkin spice coffee for life.

但即使没有请愿书,有些人也无法掩饰他们对南瓜香料的痴迷。这项对2000名美国人进行的调查发现,在那些喜欢南瓜味的人当中,41%的人表示,他们愿意放弃碳水化合物,只为终生享用南瓜味咖啡。

Additionally, it turns out Americans would rather give up alcohol, chocolate and their cell phone before giving up pumpkin spice coffee. Forty-one percent said they’d give up alcohol and 28 percent would be willing to sacrifice chocolate.

此外,事实证明,美国人宁愿放弃酒精、巧克力和手机,也不愿放弃南瓜香料。41%的人表示他们会戒酒,28%的人愿意放弃巧克力。

Enlarge ImageConducted by OnePoll in conjunction with the Green Mountain Coffee Roasters brand team, the study examined Americans’ fall habits and behaviors and found 80 percent are on the pumpkin spice bandwagon.

OnePoll公司与“绿山咖啡烘焙师”品牌团队联合开展的一项调查对美国人的秋季习惯和行为进行了调查,结果发现80%的美国人都是南瓜香料的忠实粉丝。

Of those who plan on having something pumpkin spice-flavored this fall, results uncovered that 41 percent would stand in line at the DMV once a month for the rest of their lives if it meant they’d get pumpkin spice coffee for life.

在那些计划在今年秋天喝点南瓜味咖啡的人当中,调查结果显示,41%的人表示,如果能一辈子喝到南瓜味咖啡,他们愿意每月在车管所前排一次队。

Some Americans are willing to go to some extremes in the name of pumpkin spice. Of pumpkin-spice enthusiasts, two in five would take a red-eye flight once a week just to have pumpkin spice coffee for life.

有些美国人愿意为了南瓜香料而走一些极端。在南瓜香料爱好者中,五分之二的人表示愿意每周乘坐一次红眼航班,只为终生享用南瓜香料咖啡。

While a further 35 percent of those who plan on enjoying something pumpkin spice-flavored say they would name their child “Pumpkin Spice” if it meant being able to have pumpkin spice coffee for life.

此外,35%的准备享受南瓜香料口味的人表示,如果能一辈子喝到南瓜香料咖啡,他们会给孩子取名为“南瓜香料”。

为了南瓜,美国人愿意放弃很多

But that’s not all that people who love the pumpkin spice flavor are willing to do to ensure they have pumpkin spice coffee for life. Of those drinking the fall treat, three in 10 reveal they would sit in traffic for two hours every day just to have the flavored coffee for life.

但并非所有热爱南瓜香料味道的人都愿意这样做,在那些喝秋季咖啡的人当中,十分之三的人表示,他们每天会在路上堵上两个小时,只为喝上一杯加味咖啡。

Pumpkin spice is more than just a trend. Of those who plan on having pumpkin spice treats this season, 68 percent begin craving the deliciousness of pumpkin spice before the season even hits in September.

南瓜香料不是一时的潮流。在那些计划在这个季节吃南瓜香料的人当中,68%的人甚至在9月这个季节到来之前就开始渴望南瓜香料的美味了。

But what specific pumpkin spice treats are those who love the flavor excited to have? Of those who plan on having pumpkin spice-flavored foods and drinks, Americans are most excited to get their hands on coffee.

但是那些喜欢南瓜香料的人又有什么特别的南瓜味呢?在那些计划吃南瓜香料食品和饮料的人当中,美国人最兴奋的是南瓜咖啡。

Seventy-seven percent of those who plan on having something pumpkin spice-flavored expect to have it as coffee.

77%的人打算喝南瓜香料味的咖啡。

Forty-six percent of those who expect to have something pumpkin spice this fall season will do so in the form of cookie, while a further 45 percent will do so with their cereal.

46%的人希望在今年秋季能吃到南瓜味的饼干,另有45%的人希望能吃到谷类食品。

“Americans really can’t wait until September to enjoy the tastes of fall,” said a spokesperson for the Green Mountain Coffee Roasters brand team.

绿山咖啡烘焙品牌团队的一位发言人说:“美国人真的不能等到9月才能享受秋天的味道。”

“Pumpkin spice is a flavor that many would love to enjoy year-round.”

“南瓜香料是一种许多人一年四季都喜欢吃的味道。”

Pumpkin spice isn’t the only thing people look forward to when it comes to fall. The number one thing the respondents revealed excites them about fall was the change in the weather (44 percent).

南瓜香料并不是人们对秋天唯一期待的东西。调查者发现,最让他们兴奋的是天气的变化(44%)。

Other fall favorites that get people jazzed include having football season back (37 percent) going apple picking (23 percent), drinking warm drinks (22 percent) and, of course, Thanksgiving (20 percent).

其他让人兴奋的秋季最受欢迎的活动还包括:足球赛季(37%)回归,摘苹果(23%),喝热饮(22%),当然还有感恩节(20%)。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市洋溪人家英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐