英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 轻松英语阅读 >  内容

眼睛发绿是身体酸性过多的体现

所属教程:时尚话题

浏览:

2019年10月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
FOREHEAD

When a woman came to Standop’s office to make an appointment, he congratulated her on her pregnancy, but the woman was not yet showing.

当一位女士来到斯坦普的办公室预约时,他祝贺她怀孕了,但这位女士还没有露面。

眼睛发绿是身体酸性过多的体现

“How did you know?” the woman asked. “From your forehead,” Standop replied.

“你怎么知道的?”女人问。“从你的额头上。”斯坦普回答。

“One side of her forehead had splotches of brownish pigmentation called melasma,” he writes. “Also known as chloasma or the ‘mask of pregnancy,’ it may be caused by other hormone disruptors, such as birth-control pills, thyroid disease and even stress, but pregnancy is the most common explanation. It’s harmless and when caused by pregnancy tends to fade on its own.”

他写道:“她的额头一侧有一些棕色的斑点,叫做黄褐斑。”“也被称为黄褐斑或‘妊娠面具’,它可能是由其他激素干扰因素引起的,如避孕药、甲状腺疾病甚至压力,但妊娠是最常见的解释。它是无害的,怀孕引起的症状往往会自行消退。”

EYES

眼睛

Standop’s early training in face reading came at a price — his expressive green eyes, which turned out to be the result of a medical issue.

斯坦多普早期的面部阅读训练是有代价的——他那富有表现力的绿色眼睛,结果发现是因医学问题造成的。

“For years, women I dated had told me that I had beautiful green eyes,” he writes. “I was rather proud of them, considering them my most unusual and possibly best feature.”

“多年来,我约会过的女人都说我有一双漂亮的绿眼睛,”他写道。“我为它们感到相当自豪,认为它们是我最不寻常、可能也是最好的特征。”

眼睛发绿是身体酸性过多的体现

He was taken aback when, in a German face-reading class, the teacher mentioned to the class that he had “really strong green eyes.” When Standop thanked him, the man added, “It’s not a compliment. It’s a sign that there’s too much acid in your body.”

当他在一堂德语人脸识别课上,老师向全班同学提到他“长着一双非常强壮的绿眼睛”时,他大吃一惊。当斯坦普向他道谢时,那人又说,“这不是赞美。这是你体内酸性物质过多的迹象。”

“The master explained that true green eyes are rare and, interestingly, found less often in men than in women,” Standop writes. “Being born with them is not a sign of ill health, but he could tell that my eyes were naturally blue. In my case, body chemistry was the issue.”

斯坦普写道:“大师解释说,真正的绿眼睛是罕见的,有趣的是,在男性身上发现的次数少于女性。”“天生的绿眼睛并不代表身体不好,但他能看出我的眼睛天生是蓝色的。就我而言,身体化学是问题所在。”

Standop says he changed his diet, avoiding coffee, alcohol, sugar and fried foods, among other things, and the natural blue of his eyes returned.

斯坦普说,他改变了饮食习惯,不吃咖啡、酒精、糖和油炸食品等,他的眼睛恢复了自然的蓝色。

Now, whenever his eyes begin to appear more greenish, he sees that as a sign to rebalance his life and makes sure to monitor his diet and reduce his stress.

现在,每当他的眼睛开始变得更绿时,他就会把这看作是重新平衡自己生活的一个信号,并确保控制饮食,减轻压力。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市嘉乐城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐