英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

研究:喝全脂牛奶有助于预防儿童肥胖

所属教程:时尚话题

浏览:

2020年01月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Drinking whole milk may help prevent obesity in kids: study

研究:喝全脂牛奶有助于预防儿童肥胖

Lots of us would love to cut an inch or two off our waistlines, but just how to go about it can be a struggle. Cutting calories is obviously top of the list, but when it comes to milk, the tendency to opt for reduced-fat milk in an effort to lose weight might be far more misguided than you can imagine.

很多人都想把自己的腰围缩减一两英寸,但怎么做却很难。很明显,减少热量摄入是最重要的,但说到牛奶,为了减肥而选择低脂牛奶的倾向可能比你想象的要误导得多。

In a new study published in The American Journal of Clinical Nutrition, data from 28 different research efforts was analyzed, with the goal being to explore the potential link between drinking certain types of milk and overall weight gain and obesity risk. What the data shows is that when it comes to staying slim, whole fat milk is the way to go, at least for kids.

在《美国临床营养学杂志》(American Journal of Clinical Nutrition)上发表的一项新研究中,分析了28项不同研究的数据,目的是探讨饮用某些类型的牛奶与总体体重增加和肥胖风险之间的潜在联系。数据显示,要想保持苗条身材,全脂牛奶是最佳选择,至少对孩子来说是这样。

研究:喝全脂牛奶有助于预防儿童肥胖

Switching children over to reduced-fat milk at a young age is something that many doctors still recommend, but after scouring the data of almost 21,000 children ranging from age one through age 18, the researchers could find no clear benefit to making the switch.

许多医生仍然建议儿童在年幼的时候就改喝低脂牛奶,但在仔细研究了从1岁到18岁的近2.1万名儿童的数据后,研究人员发现改喝低脂牛奶并没有明显的好处。

“The majority of children in Canada and the United States consume cow’s milk on a daily basis and it is a major contributor of dietary fat for many children,” Dr. Jonathon Maguire, lead author of the research, said in a statement.

“加拿大和美国的大多数儿童每天都喝牛奶,牛奶是许多儿童膳食脂肪的主要来源,”该研究的主要作者乔纳森·马奎尔博士(Dr. Jonathon Maguire)在一份声明中说。

“In our review, children following the current recommendation of switching to reduced-fat milk at age two were not leaner than those consuming whole milk.”

“在我们的研究中,按照目前的建议,在两岁时改用低脂牛奶的儿童并不比食用全脂牛奶的儿童瘦。”

And not only did the data oppose a switch to reduced-fat milk, it also provided evidence to suggest that sticking with whole milk is actually beneficial.

这些数据不仅反对改用低脂牛奶,还提供了证据表明,坚持食用全脂牛奶实际上是有益的。

In 18 of the 28 studies the researchers reviewed, children who drank whole milk were actually less likely to be overweight or obese than their counterparts who drank milk lower in fat. In fact, the results showed that children who drank whole milk had 40 percent lower odds of being overweight or obese compared with children who consumed reduced-fat milk.

在研究人员回顾的28项研究中,有18项研究发现,喝全脂牛奶的儿童实际上比喝低脂牛奶的儿童更不容易超重或肥胖。事实上,结果表明,喝全脂牛奶的儿童超重或肥胖的几率比喝低脂牛奶的儿童低40%。

Exactly why this is — perhaps whole milk helps a person feel fuller for longer, thus preventing overeating — remains to be proven, but the data is impossible to ignore.

为什么会这样呢?也许全脂牛奶可以让人长时间感到饱腹感,从而防止暴饮暴食。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市蜀学园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐