英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

Spotify正在为你的宠物制作音乐播放列表

所属教程:时尚话题

浏览:

2020年01月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Spotify is now making playlists for your pets

Spotify正在为你的宠物制作音乐播放列表

Spotify can now generate playlists for your pets, with a new tool that claims to customize mixtapes to a critters’ species and personality traits.

Spotify现在可以为你的宠物生成播放列表,它有一个新工具,声称可以根据宠物的物种和个性特征定制混音带。

The music-streaming service announced the feature Wednesday, noting that 71 percent of pet owners already play music for their pets.

该音乐流媒体服务商周三宣布了这一功能,指出71%的宠物主人已经为他们的宠物播放音乐了。

The “Pet Playlists” tool allows users to choose between dog, cat, iguana, hamster and bird, then tell the platform how energetic or friendly their animal is to help Spotify “pick the playlist vibe,” the company says.

该公司表示,“宠物播放列表”工具允许用户在狗、猫、鬣蜥、仓鼠和鸟之间进行选择,然后告诉平台他们的动物有多活跃或友好,以帮助Spotify“选择播放列表的氛围”。

Spotify正在为你的宠物制作音乐播放列表

For instance, a playlist curated for a relaxed, curious and shy cat spits out 30 tracks including The Cure’s “All Cats Are Grey” and “Never Run Away” by lo-fi singer-songwriter Kurt Vile.

例如,一个为一只放松、好奇和害羞的猫策划的播放列表里有30首歌曲,包括本堂神甫的《所有的猫都是灰色的》和由低保真创作歌手库尔特·威尔特创作的《永不逃跑》。

Spotify has also launched a podcast called “My Dog’s Favorite Podcast” that’s meant to soothe pups when their owners leave the house.

Spotify还推出了一个名为“我的狗狗最喜欢的播客”的播客,目的是在主人离家时安抚小狗。

While ambient music takes up most of each five-hour episode, the show begins with a British-accented narrator reassuring its doggy listeners.

虽然环境音乐占据了每集5个小时的大部分时间,但节目一开始就有一位带着英国口音的解说员安抚狗狗们。

“I know you are going to have such a relaxing and enjoyable time right here,” actress Jessica Raine, known for her role on the drama series “Call the Midwife,” says in one episode. “And I’m already looking forward to getting back home and giving you a big cuddle.”

“我知道你将在这里度过一段轻松愉快的时光,”女演员杰西卡·瑞恩(Jessica Raine)在其中一集里说,她因出演电视剧《呼叫助产士》(Call the Midwife)而出名。“我已经在期待着回家,给你一个大大的拥抱了。”

In the other episode, “Game of Thrones” actor Ralph Ineson slowly repeats words such as “serendipity” and “mellifluous” while soothing tunes play in the background.

在另一集中,《权力的游戏》的演员拉尔夫·伊内森(Ralph Ineson)在舒缓的背景音乐中缓慢地重复着“serendipity”和“mellifluous”等词。

The animal-focused playlists could prove popular among the eight in 10 pet owners who believe their animals like music, according to Spotify’s online survey of 5,000 music-streaming pet lovers in the US, UK, Australia, Italy and Spain.

Spotify对美国、英国、澳大利亚、意大利和西班牙的5000名音乐流媒体宠物爱好者进行了在线调查,结果显示,以动物为重点的播放列表可能会受到80%宠物主人的欢迎,他们认为自己的宠物喜欢音乐。

The survey also found that 46 percent of pet owners “feel that music is a stress reliever for their furry friends,” while 69 percent sing to their animal and 57 percent dance with them, the company said.

该公司称,调查还发现,46%的宠物主人“认为音乐可以缓解他们宠物朋友的压力”,69%的人唱歌给宠物听,57%的人和宠物一起跳舞。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思赤峰市铁小小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐