英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

2019年美国人的睡眠时间比2018年少

所属教程:时尚话题

浏览:

2020年01月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Americans got less sleep in 2019 than they did in 2018

2019年美国人的睡眠时间比2018年少

Americans would happily shell out $316.61 if it meant just one perfect night of sleep, according to new research.

一项最新调查显示,美国人愿意花316.61美元来换取一晚完美睡眠。

This is up from $290 — the average amount that survey respondents said they would pay for perfect sleep in 2018 — revealing the extreme value respondents placed on a perfect night of sleep in 2019.

这一数字高达290美元——这是2018年受访者表示愿意为完美睡眠支付的平均金额——显示出受访者在2019年对完美睡眠的极端重视。

The survey of 2,000 American adults suggests that, despite a desire for perfect sleep, the average American is not even close to getting the recommended eight hours per night — and is even getting less sleep than reported last year.

这项针对2000名美国成年人的调查显示,尽管美国人渴望拥有完美的睡眠,但美国人平均每晚的睡眠时间甚至还没有达到建议的8小时,甚至比去年报告的睡眠时间还要少。

2019年美国人的睡眠时间比2018年少

Conducted by OnePoll on behalf of Mattress Firm, survey results showed respondents averaged only five and a half hours per night in 2019, compared to six hours and 17 minutes in 2018.

OnePoll代表床垫公司进行的调查结果显示,2019年受访者平均每晚只睡5个半小时,而2018年为6小时17分钟。

The study also suggests that, unfortunately, one in four Americans slept poorly this year.

研究还表明,不幸的是,今年四分之一的美国人睡不好觉。

Respondents had more terrible nights of sleep this year compared to last — reporting, on average, 105 terrible nights of sleep in 2019 compared to 99 the previous year.

与去年相比,受访者今年有更多糟糕的睡眠时间——报告称,2019年平均有105个糟糕的睡眠时间,而前一年为99个。

That might help to explain why napping was also more popular in 2019, with respondents taking an average of 115 midday snoozes in 2019 compared to just 93 naps in 2018.

这可能有助于解释为什么在2019年小睡也更受欢迎,受访者在2019年平均午睡115次,而2018年仅午睡93次。

Respondents also reported an average of 102 “failed” naps this year, where they laid down, but couldn’t fall asleep.

受访者还表示,今年平均有102次“失败”的小睡,他们躺在那里,但无法入睡。

It wasn’t all bad, though: Looking at 2019 in review, respondents had, on average, 120 great nights of sleep where they fell asleep right away and slept through the night with no trouble.

但也不全是坏事:看看《评论》(review)上的2019年,受访者平均有120个很棒的睡眠夜晚,他们很快就睡着了,而且整晚都睡得很安稳。

One thing still holds true from 2018 — if you’re looking for the secret to a good night’s sleep, sleeping on your back may be the key.

从2018年开始,有一件事仍然是正确的——如果你在寻找晚上睡个好觉的秘诀,仰卧可能是关键。

Surveys from 2018 and 2019 showed that those who slept on their backs at night were the most likely to say they slept “perfectly well” this past year.

2018年和2019年的调查显示,那些晚上平躺着睡觉的人最可能说自己去年睡得“非常好”。

Interestingly, even though sleeping on your side is the most common sleeping position, those who said it’s their go-to actually slept the worst.

有趣的是,尽管侧卧是最常见的睡姿,但那些说侧卧是首选睡姿的人实际上睡得最差。

And if you had trouble getting a good night of sleep, the survey results point to the possible benefit of cuddling a pet.

如果你晚上睡不好觉,调查结果表明抱宠物可能有好处。

The results showed that those who allowed pets in the bed slept better than those who didn’t.

结果显示,让宠物躺在床上的人比不让宠物躺在床上的人睡得更好。

Seven in 10 of those who slept with a pet said they slept “perfectly well” in 2019. Only 24 percent of those who didn’t sleep with a pet said the same.

在2019年与宠物共眠的人中,有七成表示他们“睡得很好”。那些没有和宠物睡觉的人中,只有24%的人有同样的想法。

2019年美国人的睡眠时间比2018年少

Surprisingly, nearly 70 percent of people don’t use technology to track their sleep, despite the popularity of wearable technology like Fitbits and Apple Watches.

令人惊讶的是,尽管fitbit和苹果手表等可穿戴设备很受欢迎,但近70%的人并不使用技术来跟踪自己的睡眠。

“Creating a bedtime routine that lasts for 20-30 minutes and sticking to that routine can make all the difference in your energy, productivity and mood.”

“养成20-30分钟的就寝习惯,并坚持下去,会让你的精力、效率和情绪都大有不同。”

The survey also revealed quite a bit about pre-bedtime routines and suggested that there are certain things Americans simply have to do before dozing off.

该调查还揭示了很多睡前常规,并建议美国人在打瞌睡之前做一些事情。

Along with unique bedtime rituals (listed below), those respondents who admitted to scrolling on their phone while lying in bed, did so for 12 and a half minutes, on average, before they could sleep.

除了下面列出的独特的睡前习惯外,那些承认自己躺在床上时滚动手机屏幕的受访者,平均在睡觉前会这样做12分半钟。

“Your bed should be reserved for sweet dreams only — not tossing and turning all night due to distractions, such as noise and light,” said Kansagra.

坎萨格拉说:“你的床只能做甜美的梦,不能因为噪音和光线等干扰因素而整夜辗转反侧。”

“Bright light, such as electronics or outside lighting, can decrease the body’s production of a natural sleep hormone, melatonin, and leave you feeling wide awake.”

“明亮的灯光,比如电子设备或室外灯光,会减少人体自然睡眠荷尔蒙——褪黑激素的分泌,让你感觉很清醒。”

Of those who said they have a ritual (47 percent), the most common was reading a book, followed closely by watching a specific TV show or movie and taking some type of vitamin or supplement.

在那些说自己有某种习惯的人(47%)中,最常见的是读书,其次是看特定的电视节目或电影,以及服用某种维生素或补充剂。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思株洲市中央金域英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐