英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

英国皇家芭蕾舞学校的新星,14岁,死于罕见的脑膜炎

所属教程:时尚话题

浏览:

2020年01月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Rising Royal Ballet School star, 14, dies of rare meningitis

英国皇家芭蕾舞学校的新星,14岁,死于罕见的脑膜炎

When Valentina Sanna developed flu-like symptoms and a headache on Boxing Day, her family assumed she just had a bad cold.

当瓦伦蒂娜·桑娜在节礼日出现流感样症状和头痛时,她的家人以为她只是得了重感冒。

And given the youngster was a perfectly fit and healthy 14-year-old — the last thing to cross their minds was that Valentina’s life was on the line.

考虑到这个14岁的孩子非常健康,他们最不可能想到的是瓦伦蒂娜的生命危在旦夕。

However, just days later on New Year’s Day, Valentina, from northwest England passed away after contracting a rare form of meningitis.

然而,就在几天后的元旦,来自英格兰西北部的瓦伦蒂娜在感染了一种罕见的脑膜炎后去世了。

Her heartbroken father Alberto, 48, has since described his late daughter as “extremely kind and extremely beautiful.”

心碎的父亲阿尔贝托今年48岁,他形容自己已故的女儿“非常善良,非常漂亮。”

英国皇家芭蕾舞学校的新星,14岁,死于罕见的脑膜炎

And he added that his wife and two other daughters felt “lucky to have her for 14 years” despite being left completely devastated by her loss.

他补充说,他的妻子和另外两个女儿感到“能和她在一起14年是幸运的”,尽管她的离去让他们悲痛欲绝。

Valentina, who trained at the Royal Ballet School, first developed her symptoms after traveling to Sardinia — where her family is from — for their annual Christmas trip.

瓦伦蒂娜曾在英国皇家芭蕾舞学校接受训练,她最初出现这种症状是在与家人一起去撒丁岛参加一年一度的圣诞旅行后。

Her father says she displayed flu-like symptoms and had complained about having a headache on Boxing Day.

她的父亲说她表现出类似流感的症状,并抱怨节礼日头痛。

When her symptoms began to worsen, her family took her to the hospital on December 29.

当她的症状开始恶化时,她的家人于12月29日带她去了医院。

“It was immediately clear that this was to be treated urgently, so they started straight away with antibiotics,” Alberto said.

阿尔贝托说:“很明显,这需要紧急治疗,所以他们马上开始使用抗生素。”

Valentina spent three days in hospital battling a rare form of meningitis before tragically passing away on New Year’s Day.

瓦伦蒂娜在医院与一种罕见的脑膜炎抗争了三天,最后不幸在元旦去世。

Her death came “completely unexpectedly” to her family, her father said.

她的父亲说,她的家人“完全出乎意料”地去世了。

Valentina’s organs were donated following her death, saving the lives of four people.

瓦伦蒂娜的器官是在她死后捐献的,挽救了四个人的生命。

Her father said that it had eased their sorrow known that someone else was getting a new life.

她的父亲说,得知有人要开始新生活,他们的悲伤得到了缓解。

Prior to her death, Valentina had trained up to six days a week at Procter Dance Academy in Crosby before earning a place at the Royal Ballet School.

在去世之前,瓦伦蒂娜在克洛斯比的宝洁舞蹈学院(Procter Dance Academy)每周训练六天,之后进入皇家芭蕾舞学校(Royal Ballet School)学习。

She performed at the 2019 Dance World Cup in Braga, Portugal, where she represented England in her category.

她在2019年葡萄牙布拉加举行的舞蹈世界杯上表演,她代表英格兰参加了比赛。

Valentina also took part in the associate programs of the Royal Ballet School and Central Ballet School, and performed in The Nutcracker at the Royal Albert Hall with Royal Birmingham Ballet.

瓦伦蒂娜还参加了皇家芭蕾舞学校和中央芭蕾舞学校的合作项目,并与皇家伯明翰芭蕾舞团在皇家阿尔伯特音乐厅的《胡桃夹子》中演出。

Her father, who is a professional musician, described her as “extremely elegant and graceful” and said that this was something everyone would notice about her.

她的父亲是一名职业音乐家,他形容她“极其优雅”,并说这是每个人都会注意到的。

“People noticed how she used to tiptoe into a room. She was very kind and very gentle,” he said.

人们注意到她总是蹑手蹑脚地走进一个房间。她非常善良,非常温柔,”他说。

“We thought she was very musical. She was always perfectly timed and just really, really beautiful.”

“我们认为她很有音乐天赋。她总是很准时,而且真的非常非常漂亮。”

Away from dancing, Alberto said that Valentina was academically “one of the best in her class” and had a good group of friends.

除了跳舞,阿尔贝托说瓦伦蒂娜在学业上是“班上最好的学生之一”,并且有一群好朋友。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市小税巷4号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐