行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 旅游英语 > 旅游英语大全 >  内容

用英语说中国旅游华东地区 06:鼓浪屿自然概况1

所属教程:旅游英语大全

浏览:

2016年05月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Gu Lang Yu

鼓浪屿

Natural Features

自然概况

Gulangyu Island is located just southwest of Xiamen City. Visitors can reach it by steamship from Xiamen City in about 5 minutes. Gulangyu Island is renowned for its delicate natural beauty,its ancient relics,and its vanes architecture. The island is on China's list of National Scenic Spots,one of the 35 key National Scenic Spots and also ranks at the top of the t0 most-scenic areas in Fujian Province.

鼓浪屿位于厦门市的西南方。游客们从厦门市区乘汽船大约五分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光,积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。它还是全国35个王牌风景区之一,居福建省十佳风景区之首。

During the Ming Dynasty,the island was called “Yuanshazhou Island".It got its present name from the huge reef surrounding it. When the tidecomes in ,the waves pound the reef and it sounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named “Gulangyu”.Gu in Chinese means“drum”,and Lang"waves".

明朝时期,鼓浪屿还是一个水草丰茂、渺无人烟的小岛,名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪的阵阵冲击,发出犹如擂鼓的声音,故后改名为“鼓浪”屿。也就是说,在中文里,“鼓”指的是“擂鼓”,“浪”指的是“海浪”。

During the later Ming Dynasty,the troops of national hero Zheng Cheng gong were stationed here.After the Opium War in 1842,13 countries including Great Britain,France,America,Germany and Japan established consulates,churches,hospitals.banks and schools here,turning the island into a common concession. In 1942,Japan occupied the island until the end of the War of Resistance against Japan

明朝末年,民族英雄郑成功曾屯兵鼓浪屿训练水师。1842年鸦片战争之后,包括英国、法国、美国、德国和日本在内的13个国家先后在岛上设立领事馆,并建起了教堂、医院、洋行和学校,将小岛沦为公共租界。1942年,日本占领了小岛,直到抗到战争结束才离开。

Gulangyu Island has about 20000 permanent residents,all of whom enjoy a comfortable,relaxing life. Only electric-powered vehicles are permitted on the islland,so the environment is free from the noise and pollution of combustion engines,Breathing the clean air.appreciating the ever-present green trees and lovely flowers ,anyone here can feel like they are in heaven. With classical and romantic European-style architecture, the island truly deserves to be called the“Architecture Museum" . It is also known as the“Cradle of Musicians" and“Island of Music" because of its reputation fior music appreciation.

鼓浪屿上约有两万居民。人们生活舒适,修身养性。在这里 ,除了环岛旅游电瓶车外,不许任何其他机动车辆上岛。所以,这里没有噪音,没有空气污染。每一位到访的游客都能呼吸到清新的空气,欣赏到四季常春的绿树古木、红花碧草,感觉像是到了大堂一样!一座座古典雅致的欧式建筑,把小岛真的建成了一座“万国建筑博览城”鼓浪屿”还被誉为“音乐家的摇旅”和 “音乐之岛”,因为这里的人们酷爱音乐,酷爱钢琴,享有盛誉。

The Island Ring Road,which circles the island。allows you to tuuy enjoy an me sights of this small but charming island.

现在,岛上新建了环岛路。环小岛游一周,人们可以尽情地领略小岛的所有美好风光。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思吉安市尚东国际公馆(青原大道)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐