Hi, Mr. Tom. You`ve been working for three hours at those accounts. How about going out for some lunch?
That sounds a good idea.
Are you sure?
Yes, Mr. Martin. But one or two small things. Would you like to check them now, or after lunch?
I think we might do it now, so I can get the information right away.
Well, the first is this figure here in the stock valuation. This figure is for paint. I suppose you have this paint in stock. It`s listed as goods paid for, but I can find no record of payment.
An, I see. There won`t be a check for the total amount. We always get paint on a sale or return basis and pay for it monthly as we use it. Sorry, that`s my fault. I forgot the sale or return arrangement and put the paint in the wrong column.
What about the other error?
Please look at the sum of salaries paid to the clerks. Could you tell me something about them?
Sure. We often give salaries to the clerks in cash.
I know, but I notice from the bank statement that the amount paid in is less than the amount drawn out.
Oh, dear! It`s a difference of two hundred yuan. We`ve never had a thing like this before. I`m very sorry about it. Will you leave it with me and I`ll look into it this afternoon and come and talk to you again?