行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 法律英语 > 法律英语讲解 >  内容

法律词汇学习注解(一)

所属教程:法律英语讲解

浏览:

2015年06月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  1、category "A" prisoners

  A类囚犯

  =prisoners who are dangerous, and would be a danger to the public if they escaped from prison. 越狱后将对公众造成危险的重罪犯

  2、abandonment

  放弃(自愿放弃某项权利,如财产权)

  = act of giving something up voluntarily (such as the right to a property)

  abandonment of a claim = giving up a claim in a civil action.

  放弃索赔(在民事诉讼中放弃一种要求权)

  abandon做动词是“遗弃”的意思:

  e.g. Abandoning a child under two years old is a notifiable offence. 遗弃两岁以下儿童是一种严重的犯罪行为。

  3、abeyance   中止,暂缓

  e.g. This law is in abeyance. 此法暂缓执行。 = This law is not being enforced at the present time.

  4、ABH

  = actual bodily harm   实际人身伤害

  5、abode

  = residence, the place where someone lives   居住地,住所 right of abode = right to live in a country. 居住权(在一个国家的居住权)

  6、abolish

  = to cancel or to remove (a law or a rule)   废除、撤回(废止或废除法律或规定)

  e.g. The Chancellor of the Exchequer refused to ask parliament to abolish the tax on alcohol. 财政大臣拒绝让议会废除对烈性酒的征税。

  7、abscond

  = to go away without permission or not to return to the court after being released on bail or to escape from prison.

  潜逃、失踪(擅自逃走或保释后不回到法庭或越狱逃走)

  e.g. He was charged with absconding from lawful custody. 他被指控从合法监护人那里逃走。

  8、absolute

  = complete or total   无条件的,绝对的

  absolute discharge = letting a convicted person go free without any punishment. 无条件释放

  absolute title = land registered with the Land Registry, where the owner has a guaranteed title to the land (absolute title also exists to leasehold land, giving the proprietor a guaranteed valid lease) 绝对的不动产所有权(指在土地登记处登记的土地,其所有人对土地享有 被担保的所有权。租借土地也享有绝对所有权,它给予物主一个有担保的 有效租借权。)

  9、abstain

  = to refrain from doing something(especially voting)   弃权,克制做某事(尤其指不投票)

  e.g. Sixty MPS abstained in the vote on capital punishment. 在表决死刑时,60位下议院议员弃权。

  10、abuse

  = using something wrongly   滥用(错误的使用)

  abuse of power = using legal powers in an illegal or harmful way. 滥用权力(用非法或有害的方法使用合法的权力)

  abuse of process = suing someone in bad faith or without proper justification or formalicious reasons. 滥用诉讼程序(恶意地,在没有合适司法程序情况下或带恶意地起诉某人)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思邢台市上城嘉苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐