Night time in the army is a lonely time. 在军中夜里是很寂寞的
We’d lay there in our bunks, 我们躺在铺上
and I’d miss my mama, 我会想妈妈
and I’d miss Jenny. 也会想珍妮
Hey, Gump. 阿甘，来看这个巨乳尤物
Get a load of the tits on her.
Jenny had gotten in to some trouble
over some photos of her in her college sweater.
And she was thrown out of school. 惹出了风波，因而被开除
# My baby does the hanky panky # 我的爱人偷偷摸摸…
But that wasn’t a bad thing, 却因祸得福
’cause a man who owns a theater 因为曼菲斯城有个戏院老板
saw those photos 见到那张照片而请她去唱歌
and offered Jenny a job singing in a show.
The first chance I got, 我一有机会…
I took the bus up to Memphis 就坐公车去曼菲斯看她表演
to see her perform in that show.
That was Amber, Amber Flame. 刚才表演的是“琥珀火焰”
Give her a big hand. 大家给她鼓励
And now, for your listening and viewing pleasure , 现在为了满足视听
direct from Hollywood, California, 特从加州好莱坞请到…
our very own beatnik beauty . 新潮性感美人
Let’s give a big round of applause 请热烈欢迎鲍比狄伦
to the luscious Bobbie Dylan.
# How many roads must a man walk down # （人要走过多少路）
# Before you can call him a man? # （才配称大丈夫）
# Yes, and how many seas must the white dove sail # （白鸽要储存多少种子）
Her dream had come true. 她的美梦成真
# Before she sleeps in the sand? #
She was a folk singer. 她成了民谣歌手
# Yes, and how many times # （炮弹要发射多少次）
# Must the cannon balls fly #
# Before they’re fo rever banned? # （才永远地停火）
Shake it up now .
Somebody get her a harmonica. （朋友，答案随风飘去…）
# The answer, my friend #
# ls blowin’ in the wind ##
Hey, honey, I got something here for you. 宝贝，我有东西给你
Hey, you stupid jerk!
Hey! God damn it! 可恶！
I’m singing a song here . 笨蛋，我在唱歌
Polly, get out here ! 波利，快出来！
Shut up yourself! 给我们看点“货色”
Just shut up! 闭嘴！…
Forrest! What are you doing here ? 弗勒斯，你来干什么？
What are you doing? 你干什么？
- Hey ! - Aw !
What are you doing, Forrest? 你干什么？弗勒斯 放我下来
Let me down!
- Oh! Ooh! - Ooh!
Ha ha ha!
You can’t keep doing this, Forrest.
You can’t keep trying to rescue me. 你不能老是跑来帮我解围
They was trying to grab you. 他们要碰你
A lot of people try to grab me. 有许多人都想碰我
Just--You can’t keep doing this all the time. 你不能每一次都插手
I can’t help it. I love you. 我忍不住，我爱你！
You don’t know what love is.
You remember that time we prayed, Forrest? 记得那一次我们祷告吗？
We prayed for God to turn me into a bird 我们求上帝把我变作小鸟
so I could fly far away . 让我远走高飞
Yes, I do. 我记得！
You think I could fly off this bridge? 你认为我能飞离这座桥吗？
What do you mean,Jenny ? 珍妮，什么意思？
I got to get out of here . 我要离开这里
Wait, Jenny . 等一下…珍妮！
Forrest, you stay away from me, O.K. ? 弗勒斯，你离我远一点，拜托
You stay away from me, please.
Where are you going? -要到哪去？ -无所谓
I don’t care . 上车！
So bye-bye,Jenny . 再见，珍妮！
Get in the truck.
They sending me to Vietnam. 他们派我去越南
It’s this whole other country. 那是另一个国家
Just hang on a minute. 等一下！
Listen, you promise me something, O.K. ? 听着，你答应我一件事
Just if you’re ever in trouble, 假如有麻烦你不要逞英雄
You just run, O.K. ? Just run away . 你只管跑，好吗？只管跑！
don’t be brave .
Jenny . 珍妮…
I’ll write you all the time. 我会时常写信给你
And just like that, she was gone. 她就那样走了！
And just like that, she was gone.