英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 智慧背囊 >  第58篇

智慧背囊 浮华背后-13-专心致志

所属教程:智慧背囊

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8008/0.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

暂无音频,请积极贡献音频

人年轻的时候,总是不断地更换志向,不能专一于某个目标,结果往往没有什么真正的成功。那就记住中国这句警句吧:常立志不如立长志。坚定不移地朝既定的合理的目标前进,才会获得成功。否则,白了少年头,空悲切。
  I will never forget what my old headmaster told me. Normally when you are only 15 years of age you do not remember most of the things that are preached by your teachers. But, this particular story is one such lesson that I will never forget. Every time I drift off course, I get reminded of this story.
  It was a normal Monday morning at an assembly, and he was addressing the students on important things in life and about committing ourselves to what is important to us. This is how the story went:
  An old man lived in a certain part of London , and he would wake up every morning and go to the subway. He would get the train right to Central London , and then sit at the street corner and beg. He would do this every single day of his life. He sat at the same street corner and begged for almost 20 years.
  His house was filthy, and a stench came out of the house and it smelled horribly. The neighbors could not stand the smell anymore, so they summoned the police officers to clear the place. The officers knocked down the door and cleaned the house. There were small bags of money all over the house that he had collected over the years.
  The police counted the money, and they soon realized that the old man was a millionaire. They waited outside his house in anticipation to share the good news with him. When he arrived home that evening, he was met by one of the officers who told him that there was no need for him to beg any more as he was a rich man now, a millionaire.
  He said nothing at all; he went into his house and locked the door. The next morning he woke up as usual, went to the subway, got into the train, and sat at the street corner and continued to beg.

  Obviously, this old man had no great plans, dreams or anything significant for his life. We learn nothing from this story other than staying focused on the things we enjoy doing, commitment. We should remain true to our course, although it may mean committing ourselves to things that people around us would normally disapprove. Just keep it in mind that Commitment attracts wealth.


  老校长讲的那个故事,给人很多教诲,永远让我难以忘记。通常人年仅15岁的时候,很难记住老师讲授的大部分内容。但是这个特别故事却是我永远都不会忘记的。每当我对人生漫不经心时,我就会想起这个故事。
  在一个普通的周一晨会上,校长向我们讲授生活中重要的东西和要致力于这些对我们来说重要的东西。故事是这样的:
  伦敦某地住着一位老人。他每天早晨睡醒后都会去地铁站,乘坐地铁到中央伦敦,然后坐在马路的拐角处乞讨。他一生的每一天都是这样做的。他坐在同一个马路拐角处,乞讨了将近 20 年了。
  他的房子脏乱不堪,一股恶臭味从房子里传来,异常难闻,让人憎恶。邻居们再也忍受不了这种味道,于是他们请来警察清理此地。警察撞开房门,把这房子清扫干净了。但是他们发现房子到处都是小钱袋,这些钱是他这些年乞讨来的。
  警察数了数这些钱,很快他们意识到这位老人是个百万富翁。他们在房子外耐心等待这个老人,期望和他一起分享这个好消息。那天晚上,老人终于回来了,他和其中一个警察碰面,警察告诉他:“你没有必要再乞讨了,你现在已是个富有的人了,你是个百万富翁。”
  老人什么也没有说,他走进自己的房子,将门锁上。第二天早晨,他还是像往常一样醒来,去地铁站,搭乘地铁,坐在马路拐角处,继续乞讨。

  很显然,这位老人没有什么伟大的计划,没有梦想,甚至没有任何对他生活重要的东西。我们从这一故事中也学不到什么,我们惟一能学到的是要专心于自己喜欢做的事情,要对之忠心耿耿。我们应该忠实于自己的生活之路,尽管那将意味着我们所专心致志的东西常常是周围人所反对的东西。一定别忘了,专心致志带来财富。
注释:
1. normally adv. 通常地,一般地,经常地
2. preach vt. 传授,讲授
3. drift off 漫无目的地移动
4. remind vt. 使想起;使记起;提醒
5. assembly n. 集会,聚会
6. address vt. 向 ┅ 讲话
7. commit … to… 致力,献身于
8. filthy adj. 肮脏的,污秽的
9. stench n. 恶臭,强烈的臭气 10. summon vt. 邀请,召呼
11. knock down 撞倒
12. anticipation n. 期待,期望
13. obviously adv. 很明显地,很显然地
14. significant adj. 有意义的,重大的
15. focus on 集中(精力,注意力)于
16. commitment n. 致力,献身
17. disapprove vt. 不同意,不赞成

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市金泉阳光景新苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐