影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 听电影学英语:足球尤物 >  列表

听电影学英语:足球尤物 17

所属教程:听电影学英语:足球尤物

浏览:

guoyuanyuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享

http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8023/17.MP3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

  - 谁会带来血和痛?!- 黑与红!- Who’s gonna bring blood and pain?! - Black and red!
  - 这不光是场比赛,这是场战争!- 对!- This ain’t no game. This is a war! - Yeah!
  谁会带来血和痛?!Who’s gonna bring that blood and pain?!
  一,二,三! 康沃尔!One, two, three! Cornwall!
  好的,兄弟们,现在!All right, boys, here we go!
  海斯丁斯! 传球! 传球! 海斯丁斯!Hastings! Pass it off! Pass it off! Hastings!
  到底怎么回事?!What in the hell is going on?!
  真不错,白痴Nice move, moron.
  什么?What?
  这不可能This can’t be happening.
  赛巴斯蒂安?Sebastian?
  去截球! 去截球!Get the ball! Get the ball!
  起来,回去! 去截球!Get up, get back in there! Get the ball!
  哦,天啊,这是我的比赛!Oh, my God, this is my game!
  我到底在做什么?这可没意思What the hell am I doing? This isn’t fun.
  你看起来好象冰上的班比鹿! You look like Bambi on ice, boy!
  赛巴斯蒂安!Sebastian!
  赛巴斯蒂安!Sebastian!
  我能不能要个中场休息? 暂停? 中场暂停?Can I get a timeout, please? A pause? One brief halftime?
  把表停掉,就是这样,停下记时器Stopping the clock. That’s it. Stop the clock.
  怎么回事...?What the...?
  我不太了解技术用语I don’t know the technical lingo.
  犰狳们,战斗犰狳,劳驾Armadillos. Fighting Armadillos, please.
  我需要大家凑近点. I need... Gather around.
  我小时候也玩过橄榄球 还是象棋来着?I played soccer as a young man. Was it chess?
  - 校长,有什么问题么?- 是的,非常不幸有点问题- Is there a problem, principal? - Yes. Unfortunately there is.

  但是我认为只有赛巴斯蒂安·海斯丁斯来告诉你们But I think it’s only right that Sebastian Hastings tell you himself.
  赛巴斯蒂安?孩子?... Sebastian? Son? Or...
  你有什么要说的么?Do you have anything you’d like to say?
  对不起,我球踢得不太好?I’m sorry I’m not a very good soccer player.
  那好吧,请了解我下面要说的Well then, please know that what I say,
  让我非常之沉重I say with a heavy heart.
  女士们,先生们,尊敬的男同学们Ladies and gentlemen, esteemed alumni,
  以及赛巴斯蒂安·海斯丁斯的朋友和家人friends and family of Sebastian Hastings,
  我非常伤心地... I am grievously sad...
  ...告诉你们,赛巴斯蒂安·海斯丁斯...to inform you that Sebastian Hastings
  是一个... 女孩子is... a girl.
  对不起,都是为了你好,你有一天会感谢我的Sorry, it’s for your own good. You’ll thank me for it someday.
  对不起,我不是女孩Excuse me. I’m not a girl.
  哦,是的,确实是Oh, OK. Certainly. Yes.

  实际上,是的,他是个女孩子In fact, yes, he is. He’s a big girl.
  她实际上是他的妹妹,维奥拉,He’s actually specifically his own sister, Viola,
  她已经假扮他很久了who’s been impersonating him for reasons which will become very clear
  出于某些心理问题after extensive psychoanalysis.
  大家听着Folks.
  我保证,我是男的I’m a boy. I promise.
  - 证明- 好吧- Prove it. - OK.
  天!我看见了God! I saw it.
  哇,鲍尔,干得好Nice work, Paul. Wow.
  这才是我儿子That’s my boy.
  凯文,闭上你的眼睛Kevin, close your eyes.
  足球是世界上最受欢迎的游戏Soccer is the world’s favorite sport.
  没什么可看的,没恶意Nothing to see here. No offense.
  大家请等一下Folks, please, hang on for one second.
  你们互相先聊一下Just talk amongst yourselves for a second.
  麦尔肯姆!Malcolm!
  就现在的情况你有什么可解释的么?Can you shed some light on the current situation?
  先生,没有更多的解释了Not any more than has already been shed, sir.
  好的,女士们,听着OK, lads, listen up now.
  我们现在已经确定,这个孩子Now that we’ve established this boy...
  ...是个男孩... ...is a boy...
  ...有没有可能我们开始比赛?...is it possible we can get back to our game?
  是的,请,刚才只是我们乱幽默.. Yes. Enjoy. That was a skit we...
  好的,是的OK. Yes.
  让我们继续,兄弟们,加油Let’s get to it, guys. Come on.
  - 我知道,让我们继续- 浪费时间- I know, let’s play. - Waste of time.
  宝贝,宝贝,宝贝,宝贝 我真得好想念你Baby. Baby, baby, baby. I have missed you so much.
  哦,天啊,我们俩死定了Oh, my God, we are both so dead.
  我们完了,摩妮琪. 完了We’re over, Monique. Done.
  天啊!又来一次!God! Not again!
  板凳Bench.
  干得不错,海斯丁斯. Good work, Hastings.
  好样的!Good one!
  半场,先生们Halftime, gentlemen.

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8023-225434-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750