影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 听电影学英语:玩具总动员3 >  第8篇

听电影学英语:玩具总动员3 08

所属教程:听电影学英语:玩具总动员3

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8028/08.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Someone need a hand? 谁丢了手吗?
- Where’s my nose?  - Here it is. - 我鼻子哪儿去了?  - 给你
- Here’s your arm.  - Gimme that.  - 你的胳膊  - 给我
Honey, the mustache? 亲爱的胡子呢?
I don’t recall playtime being quite that strenuous. 我不记得玩游戏是这么艰苦卓绝的事情啊
- Andy never played with us like that.  - We’re just gonna have to make the best of it. - 安迪从未如此对待我们  - 我们得善处逆境
- But these toddlers, they don’t know how to play with us.  - They’re too young. - 但这些小屁孩他们不知道该如何玩耍我们  - 他们太小了
- And they’re sticky.  - We should be in the Butterfly Room. - 而且难缠  - 我们应该待在蝴蝶屋
- With the big kids.  - That’s right. - 和稍大点的孩子一起  - 没错
You said it. 说得对
We’ll get this straightened out. I’ll go talk to Lotso about moving us to the other room.  我们要把这件事解决我去和抱抱熊谈谈让他把我们带到其他房间去
Blast. Try that one. 糟糕试试那个
- It’s locked.  - Same here. - 锁着呢  - 这边也是
- Try the windows.  - Uh negatory. - 看看窗户  - 也关着呢
It’s a Fenster-Sneckler 380. Finest child-proof lock in the world. 这是芬斯特-斯内特380型号的锁是世界上最好的预防儿童开启的锁

- We’re trapped!  - Wait. Did anyone notice the transom? - 我们被困住了!  - 等等看到气窗了吗?
Oh great. How do we get up there? 哦太好了但怎么上去呢?
All right, everyone. On three! 大家准备好了我数到三!
- One... two...  - Three! - 一... 二...  - 三!
Let go! 松手!
Go! 跳!
- He did it!  - Yes, sir! - 他成功了!  - 是的先生!
Way to go, Buzz! 干得好巴斯!
- They think they had a fun playtime.  - Sh. They might hear you. - 他们还以为游戏时间很开心呢  - 嘘他们会听到的
- Ok, now you start.  - I...  - 好的你先说  - 我...
- Love...  - You! - 爱...  - 你!
See? That time I said "love". 你看? 这次我说了"爱"
- Ok, now me first.  - Ok, ok, ok. - 好啊该我先说了  - 好的好
- I...  - Love...  - 我...  - 爱...
You! You see what I mean? It changes every time! 你!明白我的意思吗? 每次都会改变!
- You are so smart.  - Come on, Romeo. You’re late. - 你真聪明  - 好啦罗密欧你要迟到了

I’m going to miss you. 我会想你的
All right. Place your bets. Come on, everybody. Any splits? 好了下注大家快点有逃跑的吗?
- Here we go.  - Come on. - 开始转了  - 转啊
That’s it. No more bets. 太好了不许下注了
- Come on, right here.  - Come on, lemme have duck! Come on, lemme have duck! - 停啊停啊  - 转啊鸭子! 我要鸭子!
I won! 赢了!
- Stretch takes the round.  - You lost. - 八爪鱼拿下了这局  - 你输了
Ok, minimum bet: five monopoly. Coyotes wild. 好最小赌注: 五块钱土狼发飙了
Change of two double A’s. 两节双A电池
Hey, what do you guys think of the new recruits? Any keepers? 嘿大家觉得新来的人怎么样? 有谁能当守卫吗?
Oh please ... landfill! 哦拜托... 全是垃圾!
- Cowgirl? Dinosaur?  - Toddler fodder. - 女牛仔呢? 恐龙呢?  - 也是没用的人
But that, that, uh, space guy... he can be useful. 但是那个那个太空人呢... 他是可以利用的
He ain’t the sharpest knife in the place where they keep the knives. 在一群打手里面他可算不上厉害
Neither are you, Chunk. 你也不厉害恰克
You got a little piece for yourself, didn’t you, Ken? 你看上了一个不是吗肯尼?
Hey, lay off, Twitch! 嘿别碰我战神!
- Barbie’s different.  - Oh, Mr. Softy over here. - 芭比和他们不一样  - 哦好一个柔情男子啊
- What do you expect from a girl’s toy?  - I’m not a girl’s toy! I’m not! - 他就是个女孩子的玩具能阳刚到哪儿去?  - 我才不是女孩子的玩具! 不是!
- Why do you guys keep saying that?  - All them toys are disposable. - 为什么你们总是这么说?  - 他们那些玩具都是一次性的
We’ll be lucky if they last us a week. 要是他们能坚持上一个礼拜就算我们走运了
Well, well. Looky who we have here. 看看谁来了
- Let me go!  - Take him to the library. - 放开我!  - 把他带到图书馆去
No! 不!
1225 Sycamore. Sycamore大道1225号
Woody, what are you doing? 伍迪你干嘛呢?
- I gotta get outta here.  - You’re leaving? - 我要离开这里  - 离开?
- But didn’t you have fun today?  - Well, of course I did. More than I’ve had in years. - 你今天玩得不开心吗?  - 当然开心很多年没这么开心了
- But, you see, I belong to someone else.  - Who’s "Ydna"? - 但我不属于这里  - 谁是"安达"?
- I believe it’s pronounced "Ydnay".  - Guys, it says Andy. - 是"安德"  - 伙计们那是安迪

He’s my Bonnie. And he’s leaving soon. 他是我的Bonnie 但他不久就要离开了
- I gotta get home.  - Where’s home? - 我得回家  - 家在哪里呢?
Elm Street. 234 Elm. 榆树街234号
- Do you have guys a map?  - We’re on it, Cowboy. Trixie? - 你们有地图吗?  - 有啊牛仔特蕾茜?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思柳州市纺织印染总厂宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐