英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语杂志 > 《时代经典用词》人文篇 >  第1篇

时代经典用词人文篇 媒体

所属教程:《时代经典用词》人文篇

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8052/1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Chapter 3
The Media
媒体

anchor
主播

Inside Edition anchor Bill O’Reilly argues that paying for interviews is a legitimate way of competing with the networks,
Inside Edition主播Bill O’Reilly说付费采访以求和大电视网竞争是无可厚非的,

whose offer of prime-time national exposure carries more clout.
因为大电视网可以让受访者于黄金时段做全国性的曝光,是更有力的诱因。

Notes NBC anchor Tom Brokaw:"It’s getting harder and harder to find people coming into the business who want to cover daily news.
国家广播公司主播Tom Brokaw说:“愈来愈难在新进人员中找到愿意每天去跑新闻的人了。

They all want to be magazine reporters."
大家都要做杂志记者。”

bimbo
头脑简单的女人

And they are just fed up that a bunch of bimbos are either married to high-profile people or are employed by high - pro - file people and they aren’t.
她们真的很受不了一些头脑简单的女人不是嫁了名人就是受雇于名人,而她们却不能。

Sean O’Brien is the sort who calls a hooker "ma’am."
奥布赖恩是那种会称呼妓女为“夫人”的人。

bleep
删除不雅字眼

Then, puffing on a thick cigar, she mocked Letterman for making jokes about her sex life and called him a "sickf -."
之后,抽着一支大雪茄,麦当娜揶揄赖特曼对她性生活开的玩笑,还叫他“有病的  。”

She used that second word 13 times (CBS bleeped each for the broadcast.)
后面那个字也共用了13次(CBS播出时每一个都删除了。)

boilerplate
制式字句

The Economic Planning Agency, the government’s record keeper, referred delicately to a "retreat."
经济企划厅,[日本]官方的纪录机关,微妙地提及“撤退”的字眼。

Then two weeks ago, for the first time since 1987,
然后,在两周前,这是1987年以来头一次,

the agency dropped its boilerplate reference to the "expansion" from its closely watched Monthly Economic Report,
该厅在广受瞩目的《每月经济报告》中没有提到制式的“增长”字眼,

and the word game was over. Japan’s economy, the world’s second largest,
再下来终于不玩文字游戏了。专家承认,位居世界第二的日本经济

conceded the experts, was in recession.
陷入萧条。

"If there is any single quality we look for," says admissions director Joy Sawyer-Mulligan,

"it is a willingness to try something that is not vanilla."

Citizens band
私用无线电频道

"I’ve followed trucks that were weaving all over the road,"

says Corky Woodward, a driver out of Wausau, Wis. "You yell, blow your air horn and try to raise them on the CB radio.

But sometimes they go in the ditch. You ask what happened, and they can’t remember because they’re so tired."
gonzo
疯狂的,怪异的
Comedy Central plans to invite guest analysts ranging from Republican strategist Roger Ailes to gonzo journalist Hunter Thompson,
“喜剧总站”频道计划邀请客座分析家,包括共和党策略专家艾勒斯与神经记者汤普森,
as well as the candidates themselves.
外加两党候选人。
Fox’s effort to broaden its base has produced at least one unexpected gem:
福克斯公司拓宽其基础的努力,已经产生了至少一个令人惊喜的结晶:
Bakersfield, P.D., a flaky, funny, sweettempered comedy that looks like no other show on Fox, or anywhere else.
Bakersfield P.D.节目。这个疯狂、滑稽、不带火气的喜剧在整个福克斯公司找不到类似的节目,别的地方也同样找不到。
ham
火腿族
Fragmented accounts painted a picture of final hours fraught with confusion and bloodletting.
零碎的描述刻画出一幅城陷前的最后景象,充满混乱与血腥。
In the name of God, do something! cried one of Srebrenica’s ham radio operators on Friday.
看在老天的份上赶快行动吧!斯雷布雷尼察市一位火腿族电台人员在周五大声疾呼。
infotainment
娱乐性新闻节目
I still love writing about movies. But there’s no disputing that nowadays everything from a presidential campaign to a heavyweight fighter’s rape trial is show business-infotainment.
我还是喜欢写影评。可是无可否认,这个年头不论是总统大选也罢、重量级拳王强暴案审判也罢,都是演艺事业-娱乐性的新闻节目,
That’s my beat too.
所以也属于我的写作范围。
paparazzi
摄影记者
She’s back, and judging from the hordes of paparazzi trailing chimplike behind her at Cannes,
there’s a breathless public somewhere waiting for her next film.
Unlike the grainy, long-distance spy shots that paparazzi regularly take of new models as they whiz around company test tracks,
摄影记者经常用长镜偷拍在公司试车道上疾驶而过的新型车,这种照片颗粒都很粗。
the Saturn pictures were crisp and carefully posed.
可是这几张钍星汽车的照片却很清楚,车子也仔细摆好位置拍照。
Pundit
学者,权威人士
Some pundits are worried that these candidate Q-and-A sessions have supplanted regular newscasts with something less rigorous journalistically.
有些学者专家担心这种候选人问答节目取代了正规新闻报道,其内容从新闻的角度来看比较不够严谨。
The carping seems misguided.
这种批评似乎是有偏差。
When it was all over, the questions belonged to everyone, every pundit and prophet and armchair analyst.
事件结束后,每一个人、每一位专家学者、每一位先知与业余分析家都在问同一个问题:
Did it have to end this way?
没有别的办法收拾吗?
slogan

口号,标语
"Give Racism the Boot." That politically correct advertising slogan, combined with environmentally conscious products,
“把种族歧视一脚踢出去。”这句政治立场正确的广告标语,加上富有环保意识的产品,
has turned Timberland Co. of Hampton, New Hampshire, into a hot marketer and a torrid stock.
使得新罕布什尔州汉普敦市的Timberland公司成为市场上的畅销品牌,也是抢手的股票。
sound bite
媒体隽语
Berlusconi’s quest for votes, however, was conducted with all the trappings of a high-powered American-style advertising compaign,
贝鲁斯考尼的拉票手法花招齐全,运用强势的美国风格广告宣传,
complete with public relations consultants and soundbite coaching.
有公关顾问与媒体隽语教练。
tabloid
小报
At a time when the network newsmagazines are close to being overrun by tabloid sensationalism,
在这个时代,主要电视网上的新闻杂志节目中,小报式的煽动报道几乎已泛滥成灾。
introducing a new show by recycling the most notorious murder case of the past 30 years is hardly a reassuring sign.
要再开辟一个新节目来重新炒作30年来最著名的谋杀案,实在不得不叫人担心。
As the year progressed, Di became more and more emotionally volatile, and soon after a tabloid ran secret photos of her working out on a weight machine,
时光荏苒,黛安娜王妃情绪愈来愈不稳定。有一家小报偷拍到她在减肥训练机上运动的照片并刊登出来,
she announced her partial retirement from public life.
不久之后她就宣布从公众生活中半退休下来。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市上丁跃世界英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐