影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 听电影学英语:朋友一场 >  列表

听电影学英语:朋友一场 09

所属教程:听电影学英语:朋友一场

浏览:

guoyuanyuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享

http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8056/09.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

  - I thought you hated ice skating. - I used to, - 我还以为你讨厌滑冰- 那是过去

  but you know, I’m actually pretty damn good now. 但你知道,我现在滑得还不错

  I’m the MVP in my league, in fact. 事实上我是队中的最有价值球员

  Come on, it’ll be like old times. 快点,会像从前一样

  - Hello, Joyce? - Mom? I’m on the phone. - 哈喽,卓伊丝?- 妈妈?我在打电话

  Oh! Well, Chris, what are you doing over at Joyce’s? 噢!那么,克里斯你在卓伊丝家干什么?

  No, Mom. I’m in the living room, 10 feet away from you 没有,妈妈,我在起居室离你10英尺远的地方

  Well, you know, I was wondering 嗯,你知道我想知道

  while I have you on the phone, what would you like for dinner? 既然我们都拿着电话你晚饭想吃什么?

  We-we have a choice between chicken chow mein or pot roast. 我们-我们吃鸡肉炒面还是炖肉

  Mom. Please. 妈妈,拜托

  Mom! 妈妈!

  - Mom! - What is it, peanut? - 妈妈!- 怎么了,小花生?

  Where are my ice skates? 我的冰刀呢?

  Oh, honey, I gave those away years ago. 噢,亲爱的,我数年之前就送人了

  Are you serious? I need them. 你说真的?我需要它们

  Well, honey, why would I keep them? You’re never here. 嗯,亲爱的,为什么我要留着它们?你从来不在

  Besides, you-you weren’t terribly good at ice skating. 而且,你-你又不擅长滑冰

  Well, I’m good now! 我现在滑得可好了!

  And I need my skates to show off my talents. 我需要我的冰刀来展现我的天赋

  Oh, well, honey, I’m sure you can rent a pair. 噢,那亲爱的你可以租一双

 

  Besides, you don’t have to show off for Jamie. 而且,你不用给洁蜜展现

  Just-- just be yourself. 只要-- 只要做你自己

  # Be yourself #

  # Be yourself, be yourself. #

  Now, come on! Mikey and I are making snow angels! 现在,快点!麦克和我要堆雪人了!

  I don’t want to be myself. 我不要做我自己

  My snow globe collection. 我收藏的雪球

  # Jingle bells, jingle bells, jingle all the way #

  # Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh... #

  - Oof! Stupid rental skates. - Ooh! - 哦!该死的租来的冰刀- 噢!

  You know what? You’re a lot better than before. 你知道吗?你比以前强多了

  - I’m wearing figure skates from the ’30s. - Here, let me help you. - 我穿着30年代的冰刀- 来,我来帮你

  Okay, I can do it myself, okay? I’m good. I’m good now. 好了,我可以自己来,好吗?我很好,我现在滑得很好

  Hey. 嘿

  - So... - So... - 那么... - 那么...

  - How’s the love life? - Lame. - 爱情生活如何?- 不太好

  - Marty and I broke up a year ago. - Ooh, another jerk, huh? - 马蒂和我一年前分手了- 噢,另一个笨蛋,啊?

  - "Another jerk, huh?" - I’m kidding-- - "另一个笨蛋,啊?" - 我在开玩笑--

  I’m just saying you dated a lot of jerks 我只是说你约了很多笨蛋

  back in high school, that’s all. 在高中里就这样

  So how about you? You in love with anyone besides yourself? 那你呢?除了你自己你爱上谁了?

  No. 没有人

  I’ve really just been dating, you know? 我真的在约会,你知道吗?

  Just trying to look for my soulmate. 只是想要一个相知的人

  You didn’t buy that, did you? 你没找到,是不是?

  Maybe you should try harder. 也许你应该更努力寻找

  Or I could try this. 或者我该试试

  Oh... 噢...

  Hey guys, it’s Miss Palamino! 嘿是帕拉米诺小姐!

  Yay! 耶!

  Sarah and Joey and Brett. Hi! 萨拉、乔伊和布雷特,嗨!

  Hi, guys. 嗨,大家好

  - What, you-- you know these kids? - Yeah, I substitute teach - 什么,你--你认识这些孩子?- 对,我给他们

  - their class. - Hey, um, we’re having a pickup game. - 代课- 嘿,嗯,我们有场比赛

  We could use some more bodies. You guys play? 我们还要点人你们玩吗?

  You know Chris is a great player, but he has rentals. 你知道克里斯是个好手但是他的鞋是租的

  - A good skater can skate in anything. - Yeah! - 好的选手穿什么都能滑- 对!

  I’m in. 我参加

  Okay, guys. Keep it clean. 好了,伙计们,准备

  - Oof! - Shoot it! 噢!

  Get it in! And goal! 进球!射门!

  - What was that?! - You’re pathetic! - 那算什么?!- 你真是逊!

  It’s just these damn rental skates. 都是因为该死的租来的冰刀

  It’s fine. Just don’t cuss in front of the children. 行了,别在孩子面前乱骂

  Potty mouth. 碎嘴

  Get him, Terry! 打他,特里!

  Ow! 噢!

  He hacked me! 他绊我!

  Wanna fight, punk? 想打架吗,小子?

  - What, are you kidding me? - Fight! - 什么,你逗我呢?- 决斗!

  Fight! Fight! Fight! Fight! 决斗!决斗!决斗!决斗!

  All right, all right, break it up, break it up. 好了,好了分开,分开

  What is your problem? She’s just a child. 你没事吧?她只是个孩子

  - That’s a girl? - Pussy! - 那是个女孩?- 笨蛋!

  - Yeah! - All right! - 耶!- 好!

  Okay, listen. We’re getting creamed out there. 好了,听着我们不能这样下去

  - It’s his fault. - You suck, Brander. - 是他的错- 你真逊,布兰德

  - Hey. - I brand you "Suckster." - 嘿- 我封你为“笨蛋”

  - Oh my-- that’s enough. - Hey. - 噢--够了- 嘿

  Now Chris is trying his best here. 克里斯尽力了

  Sorry, Miss Palamino, but he’s just so terrible. 对不起,帕拉米诺小姐但是他太差了

  - I’m not terrible. - Suckster! Suckster! Suckster! Suckster! - 我可不差- 笨蛋!笨蛋!笨蛋!笨蛋!

  - Maybe you should call it a day. - No, I can do this! - 或许你今天应该到此为止- 不,我行的!

  - Suckster! Suckster. Suckster! Suckster-- - Hey! - 笨蛋!笨蛋!笨蛋!笨蛋-- - 嘿!

  I’m a really good skater, little girl! 我真的是个好选手小女孩!

  Watch! You might learn something! 看着!你会学到的!

  I’m taking this one. 我来这个

  Me? 我?

  Ah! 啊!

  Chris, no! 克里斯,不!

  Ahh! 啊!

  No! 不!

  No slap shots! 不许大力抽射!

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8056-224994-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750