影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 其他影视 > 听电影学英语:变形金刚 >  列表

听电影学英语:变形金刚 16

所属教程:听电影学英语:变形金刚

浏览:

guoyuanyuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享

http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8068/16.MP3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

  Judy? Better call the city. We got a blown transformer! 老婆,打给市政府,变电箱烧了
  Power pole's sparking all over the place! 电线杆也到处在喷火花
  Oh, man. Yard's a waste. 院子没救了,全毁了
  Trashed. Gone. 院子完全被毁了
  - It's a wash. The whole yard. - You're kidding. 全毁了,没救了 你在开玩笑
  The parents are very irritating. 他的父母真的很烦耶
  - Yeah, yeah, yeah. - Can I take them out? 我可以消灭他们吗?
  Ironhide, you know we don't harm humans. 铁皮,我们不能伤害人类
  Well, I'm just saying we could. It's an option. 我只是说消灭他们是个好选择
  What is with you? 你是怎么了?
  We heard you talking to somebody, Sam. 我听到你跟别人讲话
  - We wanna know who. - Mom, I told... 我们要知道是谁
  Hi. I'm Mikaela. 嗨,我是蜜琪
  I'm a... I'm a friend of Sam's. 我是...山姆的朋友
  Gosh, you're gorgeous. Isn't that the prettiest girl? 天啊,你真漂亮,她漂不漂亮?
  - She can hear you talking, Mom. - Thank you. 她听得到你耶 谢谢夸奖
  Oh, my goodness. I'm sorry you had to hear our little family discussion about... 抱歉让你听到我们在讨论...
  - Sorry that we're bugging you. - Do you have my backpack? 我的背包呢?
  - Come on, hon. Let's go. - Oh, it's in the kitchen. 在厨房
  Oh, yes. Okay. Okay. 太好了,好耶
  - Yeah. - Your mom's so nice. 你妈人很好
  I want you to distract my parents 分散我爸妈注意力
  while I slip out and get these glasses to them, okay? 让我把眼镜交给他们
  - Ronald Wickity? - It's Witwicky. Who are you? 朗诺魏奇奇? 是魏瓦奇,你是哪位?
  We're the government. Sector Seven. 政府官员,第七区
  Your son's the great-grandson of Captain Archibald Wickity, is he not? 魏奇奇队长是你儿子的曾曾祖父
  - Never heard of it. - Never will. 从来没听过 以后也不会
  It's Witwicky. 是魏瓦奇
  May I enter the premises, sir? 我能进到房屋内吗?
  Ron, there's guys all over the front yard. 老公,前院到处都是人
  What the heck is going on here? 到底是怎么回事?
  Your son filed a stolen car report last night. 你儿子报案说车子被偷
  We think it's involved in a national security matter. 我们认为事情攸关国家安全
  - They're ripping up my rose bushes! - National security? 他们拔掉我... 国家安全?
  That's right. National security. 没错,国家安全
  My God, Ron, they're everywhere. 天啊,到处都有人
  There's guys in suits all around the house! Look at this! 家里都是穿西装的家伙,你看
  Could you stay off the grass? 拜托别践踏草坪
  Get me a sample and some isotope readings. 检查同位素指数...
  They're pulling bushes out of the ground! 他们还在拔我的花
  Good Lord! They've got to get their hands off my bush! 老天爷,别碰我的花
  - Drop the bat, ma'am. - Hey, hey, hey, that's my... 把球棒放下
  But you'd better get those guys out of my garden 你最好叫他们滚出花圃
  I'm carrying a loaded weapon. 我有佩带手枪
  or I am gonna beat the crap out of them! 不然我要痛扁他们
  Are you experiencing any flu-like symptoms? Aching joints? Fever? 你有没有感冒的症状?发烧流鼻水?
  - No! - What is this? 没有 怎么回事?
  How you doing, son? Is your name Sam? 小子,你好吗?你是山姆吗?
  - Yeah. - Well, I need you to come with us. 对 你得跟我们走
  Sir, I am asking politely. Back off. 先生!我很客气地请你,让开
  Whoa, way out of line. 想都别想
  You gonna try to get rough with us? 你要跟我们来硬的吗?
  No, but I'm gonna call the cops 不,不过我要报警
  because there's something fishy going on around here. 你们这群人非常可疑
  Yeah. There's something a little fishy about you, your son, 你、你儿子、你的小狗狗
  your little Taco Bell dog and this whole operation you got going on here. 和这整个行动都很可疑
  - What operation? - That is what we are gonna find out. 什么行动? 我们要查出来
  I think direct contact. 他们应该有过直接接触
  - Son? - Yeah. 小子? 干嘛

  - Step forward, please. - Just stand? 请你向前走 你要我站着?
  Fourteen rads. 辐射量14度
  Bingo! Tag them and bag them! 中奖了,把他们带走
  If you hurt my dog, I'll kick your ass! 你敢伤害我的狗,我就扁你
  Get me a sample on that vegetation ASAP! 马上采取植物样本
  Sam! Do not say anything, Sam! 山姆,什么都别说!
  - Yeah. - Not a word until we get a lawyer! 我们要先找律师!
  So, 你是...
  LadiesMan217. 猛男217
  That is your eBay username, right? 你的拍卖网页代号,对吧?
  Yeah, but, you know, it was a typo and I ran with it. 没错,不过是我打错了 我就将错就错
  What do you make of this? 这又算什么?
  My name is Sam Witwicky, okay? And my... 我叫魏山姆,我的车子...
  Is that you? 那是你吗?
  Yeah, that sounds like LadiesMan. 听起来的确像是猛男
  Last night at the station, you told the officer your car transformed. 昨晚你跟警察说你的车子变形
  - Enlighten me. - Well, here's what I said, okay? 请你解释 我不是那么说的
  'Cause this is a total misunderstanding that my car had been stolen... 我的车子被偷是个误会
  - Really? ...from me, from my home, 真的吗? 它从我家消失
  but it's fine now because it's back! It came back! 不过现在它又回来了
  - Well, not by itself. - Well, no. 它不是自己回来的 不是
  Because cars don't do that because that would be crazy. 车子不会自己回来
  That's funny. That is so funny. 太扯了吧!
  So what do you kids know about aliens, huh? 你们知道外星人吗?
  Oh, you mean, like a Martian? Like what, E. T? No. 你是说火星人?或是ET?
  - It's an urban legend. - Yeah. 那只是谣传 对
  You see this? 看到吗?
  This is an l-can-do-whatever-l-want and-get-away-with-it badge. 这是我的“为所欲为”警徽
  - Right. - I'm gonna lock you up forever. 是哦 我要让你坐一辈子的牢
  Oh, God. You know what? Don't listen to him. 别听他胡说
  He's just pissy 'cause he's got to get back to guarding the mall. 他只是不想回去当百货公司警卫
  You, in the training bra, do not test me. 你这发育未全的小妞,别惹我生气!
  Especially with your daddy's parole coming up. 尤其是你老爸的假释期快到了
  - It's nothing. - Oh, grand theft auto, that ain't nothing? 那不算什么 窃车罪不算什么?
  You know those cars my dad used to teach me to fix? 我爸教我修的那些车
  Well, they... They weren't always his. 其实大部份都不是他的
  You stole cars? 你是偷车贼
  Well, we couldn't always afford a babysitter, 他请不起褓姆
  so sometimes he had to take me along. 有时候会带我一起去
  She's got her own juvie record to prove it! 她自己都有案底
  She's a criminal. Criminals are hot. 她是个罪犯,女罪犯通常都很辣!
  That'd be a real shame if he had to rot in jail the rest of his natural life. 如果他被关一辈子就太可惜了
  It is time to talk! 你们该说实话了
  Big! It's big! 哇塞,好大哦

  

内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8068-225211-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750