英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的名人话题:贝利

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


 About Pele 关于贝利

     Edison "Edson" Arantes do Nascimento, best known by his nickname Pelé is a retired Brazilian footballer. He is widely regarded among football experts and former players as one of the greatest football players of all time. In 1999, he was voted as the Football Player of the Century by the IFFHS International Federation of Football History and Statistics. In his career he scored 760 official goals, 541 in league championships, making him the top scorer of all time. In total Peléscored 1281 goals in 1364 games.
     In his native Brazil, Pelé is hailed as a national hero. He is known for his accomplishments and contributions to the game of football. He is also acknowledged for his vocal support of policies to improve the social conditions of the poor (when he scored his 1000th goal he dedicated it to the poor children of Brazil). During his career, he became known as "The King of Football" (O Rei do Futebol), "The King Pelé" (O Rei Pelé) or simply "The King" (O Rei).
     Spotted by football star Waldemar de Brito, Pelé began playing for Santos at 15 and his national team at 16, and won his first World Cup at 17. Despite numerous offers from European clubs, the economic conditions and Brazilian football regulations at the time benefited Santos, thus enabling them to keep Pelé for almost two decades until 1974. With Pelé within their ranks, Santos reach their zenith by winning the 1962 and 1963 Copa Libertadores, the most prestigious club competition in South American football. Pelé played as an inside second forward, also known as a playmaker. Pelé's technique and natural athleticism have been universally praised and during his playing years he was renowned for his excellent dribbling and passing, his pace, powerful shot, exceptional heading ability, and prolific goalscoring.
     He is the all-time leading scorer of the Brazil national football team and is the only footballer to be a part of three World Cup-winning squads. In 1962 he was on the Brazilian squad at the start of the World Cup but because of an injury suffered in the second match, he was not able to play the remainder of the tournament. In November 2007 FIFA announced that he would be awarded the 1962 medal retroactively, making him the only player in the world to have three World Cup winning medals.
     Since his retirement in 1977, Pelé has been a worldwide ambassador for football and has undertaken various acting roles and commercial ventures. He is currently the Honorary President of the New York Cosmos.
     贝利的身材不算出众,但却有着了不起的天赋。出色的速度、超凡的平衡能力、宽阔的视野以及惊人的控球能力,这些都是他的"武器",当然,双脚以及头球的精准射术更帮助他一次次地敲开球门。在贝利的生涯中,他共踢了1364场正式比赛,打进1281个球,这是有官方记载情况下的历史最高纪录。其中,贝利6次在一场比赛中打进5球,30次单场进4球,92次上演帽子戏法,1964年对博塔弗戈的比赛中,他更是一场打进8球!一年里进球过百对贝利来说不是难事,1959年他打进127球,1961年110球,巅峰赛季是1958年,17岁的他在圣保罗州联赛中打进58球。这些数字只能令人仰视。
     1981年全世界最有影响的三十家体育报刊在评选本世纪最杰出的运动员时,一致推选巴西运动员--球王贝利为第一名。贝利以他精湛卓绝的球艺、高尚谦逊的球风,在世界体坛上记下了光彩夺目的一页。




     Pele came from a poor family.
     贝利出生于一个贫穷的家庭。
     This is my idol Pele!
     这是我的偶像贝利!
     17-year-old Pele becomes the new hero.
     17岁的贝利成为新的英雄。
     And Brazil won games because Pele didn't try to make the goals by himself.
     而巴西赢得了比赛,是因为贝利并不是一心想自己进球。
     Pele, Maradona and other footballing legends have become household figures.
     贝利、马拉多纳等足球界传奇人物早已成为家喻户晓的名字。
     Pele is a football player that everyone knows. He was born in Brazil in 1940.
     贝利是家喻户晓的足球明星,他1940年出生在巴西。
     I've watched a lot of videos of Pele and you can see what a brilliant footballer he was.
     我看过不少贝利的录像,你能发现他是个多么厉害的球员。
     Pele is a famous name, but Pele made his goals because another player passed to him at the proper time.
     贝利是一个著名的名字,但是贝利能够进球,是因为另一位队友在恰当的时候把球传给了他。
     Pele is very strong for consumer goods, entertainment and also realestate venues.
     贝利在消费品、娱乐业和不动产方面的广告效应是很强大的。
     Arthur Antunes Coimbra, known simply as Zico, was regarded by many as being the best player in Brazil since Pele.
     济科被很多人认为是继贝利之后巴西最优秀的足球运动员。
     Pele excelled, scoring a second-half hat-trick as part of a 5:2 demolition of France.
     贝利在下半场完成帽子戏法,巴西以5:2淘汰法国。
     In addition to Pele, Zico also has Brazil, Socrates, Careca, Ronaldo, Rivaldo, Romario and so on a large number of world-class soccer star.
     除球王贝利外,巴西还拥有济科、苏格拉底、卡雷卡、罗纳尔多、里瓦尔多、罗马里奥等一大批世界级的足球巨星。
     FIFA chose Maradona and Pele as the best players in soccer history.
     马拉多纳和贝利被国际足联评为国际足球史上最伟大的球员。
     "My career gives my brand positive values and attributes and a message that goes from generation to generation." Pele said through a translator last week.
     "我的足球生涯给了我的品牌正面的价值和特点,以及能代代相传的信息。"上周贝利通过翻译说。
     Ronaldinho was acclaimed by Pele himself as the best player at the 2002 World Cup.
     连球王贝利都盛赞罗纳尔迪尼奥是2002年世界杯上表现最佳的球员。
     Ever since Pele retired, Brazilians have pined for a successor.
     从贝利退役以来,巴西人一直在寻找他的接班人。




     Mike: Which football team do you like?
     麦克:你喜欢哪个球队?
     Daisy: I like England. How about you?
     黛西:我喜欢英格兰队。你呢?
     Mike: I like Brazil.
     麦克:我喜欢巴西。
     Daisy: Brazil is one of my favorite too; it has so many great players.
     黛西:巴西也是我钟爱的球队之一,它有很多很好的球员。
     Mike: I remember the first time I saw a football game; I was fascinated by Pele's football skills.
     麦克:我记得我第一次看足球比赛时,被贝利的球技深深折服了。
     Daisy: He is a great football player.
     黛西:他是一个伟大的球员。
     Mike: He is the best in my heart.
     麦克:在我心里他是最棒的。
     Daisy: Why Brazil is so strong in football?
     黛西:为什么巴西的足球这么强?
     Mike: I have no idea.
     麦克:我也不清楚。
     Daisy: Maybe they are born with football genes.
     黛西:也许他们生来就有踢足球的基因。
     Mike:Like Indians are good at dancing.
     麦克:就像印度人擅长跳舞。
     Daisy: America's football is never too good.
     黛西:美国的足球一直都不是很好。
     Mike:But we are the best in basketball.
     麦克:但我们的篮球是最好的。
     Daisy: That's true.
     黛西:的确是。
    

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思通化市银都府邸(宝安路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐