四字格主要结构——主谓宾结构
• 热入心包 • Heat entering the pericardium
• 痰蒙心包 • Phlegm clouding the pericardium
• 热伤筋脉 • Heat damages the sinews
• 湿伤脾阳 • Dampness damages spleen yang
• 热迫大肠 • Heat distresses the large intestine
• 热灼肾阴 • Heat scorches kidney yin
• 寒入血室 • Cold enters the blood chamber
四字格主要结构——主谓宾结构
• 阴盛格阳 • Exuberant yin repelling yang
• 阴极似阳 • Extreme yin resembling yang
• 阳损及阴 • Detriment to yang affecting yin
• 气病及血 • Qi disease affecting the blood
• 热极生风 • Extreme heat producing wind
• 气郁化火 • Stagnant qi transforming into fire
• 热伤神明 • Heat damaging bright spirit
• 热邪传里 • Pathogenic heat passing into the interior
四字格主要结构——主谓宾结构
• 水气凌心 • Water qi attacking the heart
• 肝气犯胃 • Liver qi invading the stomach
• 寒湿困脾 • Cold-dampness encumbering the spleen
• 痰浊阻肺 • Phlegm turbidity obstructing the lung
• 火热迫肺 • Fire heat distressing the lung
• 风寒束表 • Wind-cold fettering the exterior
• 母子相及 • Mother and child affecting each other
四字格主要结构——主谓状结构
• 胃火上升 • Stomach fire bearing upward
• 胃气上逆 • Stomach qi ascending counter-flow
• 虚阳上浮 • Deficiency yang floating upward
• 虚火上炎 • Deficiency fire flaming upward
• 身热夜甚 • Fever worsening at night
• 心火上炎 • Heart fire flaming upward
• 风火内旋 • Wind-fire whirling internally
四字格主要结构——并列结构
• 五脏六腑 • Five viscera and six bowels
• 阳亡阴竭 • Collapse of yang and exhaustion of yin
• 津枯血燥 • Fluid consumption and blood dryness
• 上厥下竭 • Upper body reversal and lower body exhaustion
• 肝郁脾虚 • Liver depression and spleen deficiency
• 凉血散瘀 • Cool the blood and dissipate stasis
• 头重脚轻 • Heavy head and light feet
• 软坚化痰 • Soften hardness and resolve phlegm
• 镇惊安神 • Settle fright and tranquilize
四字格主要结构——动宾结构
• 通调水道 • Regulate the waterways
• 升提中气 • Upraise the middle qi
• 和解表里 • Harmonize the exterior and interior
• 和解少阳 • Harmonize the lesser yang
• 开达募原 • Dredging the peuro-diaphragm
• 交通心肾 • Coordinating the heart and kidney
• 调理气血 • Regulating qi and blood
四字格主要结构——动宾+方式状语结构
• 以毒攻毒 • Combat poison with poison
• 虚则补之 • Treat deficiency by tonification
• 实则邪之 • Treat excess by purgation
• 寒因寒用 • Treat cold with cold
• 通因通用 • Treat the unstopped by unstopped
• 塞因塞用 • Treat the stopped by stopped
• 辛温解表 • Release the exterior with pungent-warm
• 先急后缓 • Treat the acute before the chronic
四字格主要结构——动宾+目的状语结构
• 和血熄风 • Harmonize blood to extinguish wind
• 合营生新 • Harmonize nutrient to promote regeneration
• 温中止泻 • Warm the middle to stop diarrhea
• 温肾缩尿 • Warm the kidney to reduce urination
• 健胃止呕 • Invigorate the stomach to stop vomiting
• 发汗解表 • Promote sweating to release the exterior
• 宣肺平喘 • Diffuse the lung to calm panting
• 敛肺止咳 • Constrain the lung to suppress cough
• 制酸止痛 • Inhibit acidity to relieve pain
四字格主要结构——名词词组+原因或伴随情况
• 真寒假热 • True cold with false heat
• 阳虚阴盛 • Yang deficiency with yin exuberance
• 脾虚湿困 • Spleen deficiency with dampness encumbrance
• 水停气阻 • Water retention due to obstruction of qi
• 寒凝气滞 • Qi stagnation due to cold congealing
• 卫弱营强 • Weak defense with strong nutrient
四字格主要结构——偏正结构
• 阴阳学说 • yin-yang theory
• 命门之火 • Life gate fire
• 精明之府 • House of bright essence
• 心肾相交 • Heart-kidney interaction
• 吸聚之气 • Inhale-gathering qi
• 呼散之气 • Exhale-dispersing qi
• 手足厥冷 • Reversal cold of the extremities