行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 医学英语 > 医学英语阅读写作 >  列表

医药电商的掘金路径:瞄准处方药品

所属教程:医学英语阅读写作

浏览:

duxuanying

2016年04月23日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
China's e-commerce businesses are expanding intopharmaceuticals as the government directsprescription drug sales away from hospitals andinto retail outlets.

随着政府将处方药销售从医院向零售渠道引导,我国电子商务正在向医药业扩张。

The online pharmacy business has grown fromvirtually nothing five years ago to more than 7 billionyuan (1.1 billion U.S. dollars) in 2014, accounting for3 percent of all retail medicine sales, BostonConsulting Group (BCG) said in a report lastThursday.

波士顿咨询公司上周四在一份报告中表示,我国医药电商的零售销售额从5年前的几乎为零增长到2014年的70多亿元(折合11亿美元),占我国药品零售市场总额的3%。

The boom may be only a prelude to explosive growth to come, provided that authoritiesallow online pharmacies to sell prescription drugs. Thus far, sales consist mainly of over-the-counter medicine, with very slim margins.

如果相关部门允许医药电商销售处方药,那么上述增长可能只是拉开了医药电商爆发式增长的序幕。到目前为止,销售主要是非处方药,利润率非常低。

One of the key themes of the ongoing reform of the medical system is to wean hospitals offthe revenue that comes from drug sales, allowing patients to choose between hospitals andretail pharmacies. If online sales of prescription drugs are permitted, firms such as Alibabaand JD.com are sure to get involved.

正在进行的医疗体制改革的主题之一就是减少医院来自药品销售的收入,这样可以使得病人在医院和零售药店之间能够做出选择。如果允许在网上销售处方药,那么像阿里巴巴、京东等电商公司肯定会参与其中。

"The e-pharmacy business is changing very quickly in China with new regulations and differentcompetitors entering the space," said John Wong, a BCG partner, but whether that pacecontinues is far from certain.

波士顿咨询公司医药业合作伙伴黄培杰说:“随着医药业新规颁布、不同竞争者入行,中国医药电商将快速转型。”不过他也表示,这种转型能不能一直持续下去,现在仍是一个很大的未知数。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8264-362608-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750