英语专八 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 专八 > 专八翻译 >  内容

专八英语辅导:名言名句翻译练习(7)

所属教程:专八翻译

浏览:

2017年02月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  1.天生我才必有用。

  英文译文:___________________.

  2.天时不如地利,地利不如人和。

  英文译文:___________________.

  3.天行健,君子以自强不息。

  英文译文:___________________.

  4. 温故而知新,可以为师矣。

  英文译文:___________________.

  5.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后治国,国治而后天下平。

  英文译文:___________________.

  答案:

  1.Heaven has endowed me with talents for eventual use.

  2.Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people.

  3.As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.

  4.He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher.

  5.Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired ,thoughts purified; thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, personalities cultivated; personalities cultivated, families regulated; families regulated, the states well governed; the states well governed, the whole world will be in peace and tranquil.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市广州国际空港中心英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐