Obama：Great. I gotta get warmed up. I...I'm so in love...God! I totally had that. Seriously guys, what am I doing here?
I'm the President of the United States, and I'm openning for Jimmy Kimmel? I have the nuclear codes, why am I telling "knock knock" jokes to Kim Kardashian? Why is she famous anyway?
That's it. Next year we send Biden. Now you're right. It's way too risky.
Wow, look at my hair. It really went gray. Do you think anybody would notice if I just went a little darker? Right now like a five on the "Just For Men" scale. I think I would go to 6 and nobody would notice.
哇，看我的头发。一片灰白啊!你说我要是染黑一点会有人发现不?按照“Just For Men”(著名染发产品)的标准，我如今只剩5分黑了。我觉得我要是染成6分黑也应该不会有人注意吧。
Is the teleprompter working? Are you kidding? What do you expect me to do out there? I literally have no idea what I'm saying tonight.
Man! I could really use a cigarette right now.
Okay, okay, I'm going. God forbid we keep Chuck Todd and the cast of Glee waiting.
Host：Ladies and gentlemen, please welcome the President of the United States.
Obama：Thank you! Good evening everybody. Good evening! I could not be more thrilled to be here tonight at the White House Correspondents' Dinner. That is great crowd. They're already laughing. It's terrific.
Chuck Todd -- love you, brother. I’m delighted to see some of the cast members of Glee are here. And Jimmy Kimmel, it’s an honor, man. What’s so funny?
My fellow Americans, we gather during a historic anniversary. Last year at this time -- in fact, on this very weekend -- we finally delivered justice to one of the world’s most notorious individuals.
Now, this year, we gather in the midst of a heated election season. And Axelrod tells me I should never miss a chance to re introduce myself to the American people. So tonight, this is how I’d like to begin: My name is Barack Obama. My mother was born in Kansas. My father was born in Kenya. And I was born, of course, in Hawaii.
In 2009, I took office in the face of some enormous challenges. Now, some have said I blame too many problems on my predecessor, but let’s not forget that’s a practice that was initiated by George W. Bush. Since then, Congress and I have certainly had our differences; yet, I’ve tried to be civil, to not take any cheap shots. And that’s why I want to especially thank all the members who took a break from their exhausting schedule of not passing any laws to be here tonight. Let’s give them a big round of applause.
Despite many obstacles, much has changed during my time in office. Four years ago, I was locked in a brutal primary battle with Hillary Clinton. Four years later, she won’t stop drunk-texting me from Cartagena.
Four years ago, I was a Washington outsider. Four years later, I’m at this dinner. Four years ago, I looked like this. Today, I look like this. And four years from now, I will look like this. That’s not even funny.
Anyway, it’s great to be here this evening in the vast, magnificent Hilton ballroom -- or what Mitt Romney would call a little fixer-upper. I mean, look at this party. We’ve got men in tuxes, women in gowns, fine wine, first-class entertainment. I was just relieved to learn this was not a GSA conference. Unbelievable. Not even the mind reader knew what they were thinking.
Of course, the White House Correspondents’ Dinner is known as the prom of Washington D.C. -- a term coined by political reporters who clearly never had the chance to go to an actual prom.
Our chaperone for the evening is Jimmy Kimmel -- who is perfect for the job since most of tonight’s audience is in his key demographic -- people who fall asleep during Nightline. Jimmy got his start years ago on The Man Show. In Washington, that’s what we call a congressional hearing on contraception.
And plenty of journalists are here tonight. I'd be remiss if I didn’t congratulate the Huffington Post on their Pulitzer Prize. You deserve it, Arianna. There's no one else out there linking to the kinds of hard-hitting journalism that HuffPo is linking to every single day. Give them a round of applause. And you don’t pay them -- it's a great business model.
Even Sarah Palin is getting back into the game, guest hosting on The Today Show -- which reminds me of an old saying: What's the difference between a hockey mom and a pit bull? A pit bull is delicious. A little soy sauce.
Now, I know at this point many of you are expecting me to go after my likely opponent, Newt Gingrich. Newt, there's still time, man. But I'm not going to do that -- I'm not going to attack any of the Republican candidates. Take Mitt Romney -- he and I actually have a lot in common. We both think of our wives as our better halves, and polls show, to a alarmingly insulting extent, the American people agree. We also both have degrees from Harvard; I have one, he has two. What a snob.
Of course, we've also had our differences. Recently, his campaign criticized me for slow jamming the news with Jimmy Fallon. In fact, I understand Governor Romney was so incensed he asked his staff if he could get some equal time on The Merv Griffin Show. Still, I guess Governor Romney is feeling pretty good about things because he took a few hours off the other day to see The Hunger Games -- some of you have seen it. It's a movie about people who court wealthy sponsors and then brutally savage each other until only one contestant is left standing. I'm sure this was a really good change of pace for him. I have not seen The Hunger Games; not enough class warfare for me.
Of course, I know everybody is predicting a nasty election, and thankfully, we've all agreed that families are off limits. Dogs, however, are apparently fair game. And while both campaigns have had some fun with this, the other day I saw a new ad from one of these outside groups that, frankly,I think crossed the line. I know Governor Romney says he has no control over what his super PACs do, but can we show the ad real quick? (Video is played.)
That’s pretty rough，but I can take it,because my stepfather always told me, it's a boy-eat-dog world out there.
Now, if I do win a second term as President, let me just say something to all the--let me just say something to all my conspiracy-oriented friends on the right who think I'm planning to unleash some secret agenda: You're absolutely right. So allow me to close with a quick preview of the secret agenda you can expect in a second Obama administration.
In my first term, I sang Al Green; in my second term, I'm going with Young Jeezy. Michelle said, yeah. I sing that to her sometimes. In my first term, we ended the war in Iraq; in my second term, I will win the war on Christmas. In my first term, we repealed the policy known as "don't ask, don't tell" -- wait, though;in my second term, we will replace it with a policy known as, it's raining men. In my first term, we passed health care reform; in my second term, I guess I'll pass it again.
在我的第一任期我唱了Al Green的歌，在我的第二任期，我要唱Young Jeezy。米歇尔说：“好啊。”我有时候会给她唱。在我的第一任期我们结束了伊拉克战争，在第二任期，我们会打赢“圣诞之战”(共和党上纲上线捏造的战争)。在我的第一任期，我们推翻了“不问不说”政策(军队的歧视同性恋政策)，先别急，在我的第二任期，我们会将此政策替换成“漫天男人”(经典的同性恋歌曲)。在我第一任期，我们通过了医保改革;在我的第二任期，我想我得再通过一次(共和党企图推翻医保改革)。
I do want to end tonight on a slightly more serious note -- whoever takes the oath of office next January will face some great challenges, but he will also inherit traditions that make us greater than the challenges we face. And one of those traditions is represented here tonight: a free press that isn't afraid to ask questions, to examine and to criticize. And in service of that mission, all of you make sacrifices.
Tonight, we remember journalists such as Anthony Shadid and Marie Colvin-- who made the ultimate sacrifice as they sought to shine a light on some of the most important stories of our time. So whether you are a blogger or a broadcaster, whether you take on powerful interests here at home or put yourself in harm's way overseas, I have the greatest respect and admiration for what you do. I know sometimes you like to give me a hard time -- and I certainly like to return the favor-- but I never forget that our country depends on you. You help protect our freedom, our democracy, and our way of life.
今晚，让我们来纪念像Anthony Shadid和Marie Colvin这样的勇敢记者(都是在国外报道时去世)，他们为了将当代最重大的新闻公诸于世做出了崇高的牺牲。所以无论你是博客作者还是广播主持，无论你是在国内尽力报道还是在海外身处险境，我都对你们的事业表示最高的尊敬和赞赏。我知道有时候你们让我不好过，我也非常想让你们不好过。但我从未忘记我们的国家要仰仗你们。你帮助捍卫我们的自由、我们的民主和我们的生活方式。
And just to set the record straight, I really do enjoy attending these dinners. In fact, I had a lot more material prepared, but I have to get the Secret Service home in time for their new curfew.
Thank you very much, everybody. Thank you.