英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲稿范文 >  内容

布什于2004年感恩节的演讲

所属教程:英语演讲稿范文

浏览:

qinting

2018年06月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

布什于2004年感恩节的演讲 英文版

Good morning. As Americans gather to celebrate this week, we show our gratitude for the many blessings in our lives. We are grateful for our friends and families who fill our lives with purpose and love. We’re grateful for our beautiful country, and for the prosperity we enjoy. We’re grateful for the chance to live, work and worship in freedom. And in this Thanksgiving week, we offer thanks and praise to the provider of all these gifts, Almighty God. We also recognize our duty to share our blessings with the least among us. Throughout the holiday season, schools, churches, synagogues and other generous organizations gather food and clothing for their neighbors in need. Many young people give part of their holiday to volunteer at homeless shelters or food pantries. On Thanksgiving, and on every day of the year, America is a more hopeful nation because of the volunteers who serve the weak and the vulnerable.

The Thanksgiving tradition of compassion and humility dates back to the earliest days of our society. And through the years, our deepest gratitude has often been inspired by the most difficult times. Almost four centuries ago, the pilgrims set aside time to thank God after suffering through a bitter winter. George Washington held Thanksgiving during a trying stay at Valley Forge. And President Lincoln revived the Thanksgiving tradition in the midst of a civil war.

The past year has brought many challenges to our nation, and Americans have met every one with energy, optimism and faith. After lifting our economy from a recession, manufacturers and entrepreneurs are creating jobs again. Volunteers from across the country came together to help hurricane victims rebuild. And when the children of Beslan, Russia suffered a brutal terrorist attack, the world saw America’s generous heart in an outpouring of compassion and relief.

The greatest challenges of our time have come to the men and women who protect our nation. We’re fortunate to have dedicated firefighters and police officers to keep our streets safe. We’re grateful for the homeland security and intelligence personnel who spend long hours on faithful watch. And we give thanks to the men and women of our military who are serving with courage and skill, and making our entire nation proud.

Like generations before them, today’s armed forces have liberated captive peoples and shown compassion for the suffering and delivered hope to the oppressed. In the past year, they have fought the terrorists abroad so that we do not have to face those enemies here at home. They’ve captured a brutal dictator, aided last month’s historic election in Afghanistan, and help set Iraq on the path to democracy.

Our progress in the war on terror has made our country safer, yet it has also brought new burdens to our military families. Many servicemen and women have endured long deployments and painful separations from home. Families have faced the challenge of raising children while praying for a loved one’s safe return. America is grateful to all our military families, and the families mourning a terrible loss this Thanksgiving can know that America will honor their sacrifices forever.

As Commander-in-Chief, I’ve been honored to thank our troops at bases around the world, and I’ve been inspired by the efforts of private citizens to express their own gratitude. This month, I met Shauna Fleming, a 15-year-old from California who coordinated the mailing of a million thank you letters to military personnel. In October, I met Ken Porwoll, a World War II veteran who has devoted years of his retirement to volunteering at a VA medical center in Minneapolis. And we’ve seen the generosity of so many organizations, like Give2theTroops, a group started in a basement by a mother and son that has sent thousands of care packages to troops in the field.

Thanksgiving reminds us that America’s true strength is the compassion and decency of our people. I thank all those who volunteer this season, and Laura and I wish every American a happy and safe Thanksgiving weekend.

Thank you for listening.

布什于2004年感恩节的演讲 中文版

 

早上好。这周美国人民聚集在一起,感谢生活带给我们的诸多祝福,感谢带给我们希望和爱的家人和朋友,感谢我们美丽的祖国,感谢我们享有的繁荣和成功。我们也感谢这些自由生活、自由工作和自由信仰的机会。在这感恩节到来之际,我们要感谢和颂扬赐予我们这一切的全能的上帝。我们也得承认我们有分享我们的幸福的责任。整个节日期间,学校、教堂、犹太教会堂和其他慷慨的机构收集食物和衣服来帮助附近有需要的朋友。许多年轻人将一部分假期时间用于在收容所或食品储藏室中当志愿者。在感恩节期间,乃至在这一年的每一天,美国因这些服务弱势群体的志愿者,将越发成为一个充满希望的国度。

充满同情和谦逊的感恩节传统可以追溯到很久以前的历史。这些年来,我们最真切的感恩往往出自我们最困难的时候。大约四百年前,先辈们在度过一个严酷的冬天之后举行了丰收庆典,感谢上帝的恩赐。乔治·华盛顿总统在艰难度日的福吉谷宣布了第一个举国欢庆的感恩节。林肯总统在内战期间恢复了这个传统节日。

在过去一年里,美国面对了许许多多的挑战,美国人民在应对每一次挑战时都充满活力、乐观和信心。经济衰退减缓之后,制造商和企业家再次创造就业的机会。来自全国各地的志愿者联合起来帮助遭受飓风的灾民重建家园。当比兰事件发生,俄罗斯遭受残酷的恐怖袭击时,世界从美国人民流露的同情和给予的救济中看到了我们的慷慨。

那些保护祖国安全的人们面临了最大的挑战。在今年的感恩节,我们向恪尽职守维护国土安全的消防队员和警务人员表示感谢。我们向不辞辛劳、坚守岗位的国土安全人员和情报人员表示感谢。我们向为保护我们的国家和促进自由事业正在世界各地服务的美国武装部队人员表示感谢。这些英勇无畏的军人让我们整个国家感到自豪。

和前几代军人一样,今天的军队解放了被俘虏的人民,同情遭受苦难的人们,并将希望带给备受压迫的人。在过去的一年中,他们纷纷转战国外的恐怖分子,让我们不必在祖国的土地上面对敌人。他们已经抓获了一名恐怖组织的领导者,于上月帮助阿富汗举行了一次具有历史性的选举,并在建立民主的道路上帮助了伊拉克一把。

反恐战争的进展使我们的国家更加安全,但它也给我们的军人家庭带来更重的负担。许多军人都要忍受长时间的军事部署和与家人分离的痛苦。军人家属一方面要抚养孩子,另一方面又要祈祷亲人的平安返乡。美国感谢我们所有的军人家属,为每一个失去亲人的家庭默哀,美国人民将永远尊敬他们的牺牲。

作为总指挥,我很荣幸地在此感谢我们驻扎在世界各地基地的军队,我深有所感,所有的普通公民都通过自己的努力来表达各自的感激之情。这个月我会见了绍纳·弗莱明,一个来自加州的15岁的少年,他组织写了一百万封感谢信给我们的军事人员。十月,我会见了肯·鲍沃尔,一个二战老兵,退休后一直在维吉尼亚州明尼阿波利斯的医疗中心当志愿者。我们还可以看到许多爱心机构,比如已经看到了这么多的组织,如Give2theTroops,一个在地下室开始,由一个母亲和一个儿子将数以千计的护具送到前线而形成的组织。

感恩节提醒我们,美国真正的力量是来自我们的同情和尊重。我感谢所有志愿者在这个季节的所有努力,劳拉和我祝愿每一个美国人都能度过一个平安快乐的感恩节周末。

感谢你们的倾听。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8369-412121-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐