行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 职场人生 >  内容

职场女性:女人何必为难女人

所属教程:职场人生

浏览:

2015年06月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
职场女性:女人何必为难女人
职场生活中,来自各方面的压力随时存在。然而,如果你的上司是个女上司,情形又会如何呢
?


More than half of women are bullied or harassed at work – often by members of their own sex, a major poll reveals on April 1.

英国一份民意调查4月1日揭示:有超过一半的女性在工作场所受到欺负或骚扰,而欺辱她们的往往都是女性。

It reveals that the biggest enemy facing women in the office or other workplace is often other women, rather than their male colleagues.

民调结果显示,女性在办公室或其他工作场所最大的敌人不是男性同事,而是其他女性职员。

Jealous women in human resources departments will often bin the applications without forwarding them.

人力资源部怒火中烧的女性一看到简历照片是个美女,不往下看直接就把CV扔垃圾桶了。

In job applications, women who attached no picture to a CV were called back 30% more than attractive females who attached one.

在职位申请中,简历上不附照片的女性比附照片的美女多出30%的召回率。

Women who had been bullied by a member of their own sex said they felt they may have been targeted because their senior colleague felt threatened by their abilities.

在职场受到欺辱的女性称:她们感觉到遭受欺辱的原因是她们的工作能力威胁到了职场上的资深女性同事。

The authors of the study said: ‘Women often experience bullying by female colleagues and line managers.‘[This is] a point echoed by focus group participants who thought female bullies felt threatened by potential and ability and so exploited their position or authority to undermine.’

这项研究的作者称:“女性常常有被女同事和女性管理者欺负的经历,这个观点也迎合了参与者中典型受欺负群体的心声,即她们的潜质和能力让资深女同事们感受到了威胁,从而促使了这些职场资深女同事们会利用职权或权威先发制人。”

'What Ze'ev and I found is a clear distortion in the market for talent,' says Ruffle in a post in the Harvard Business Review. 'In countries where CV photos are common, screeners routinely eliminate qualified applicants without giving them a chance to make their case in person.

莱夫在《哈佛商业评论》的一篇文章中说:“齐夫和我发现市场选拨人才的方式明显有些扭曲,在简历上附照片是常事的国家里,都没有给人家一个面对面陈述的机会,‘过滤器’就把合格的申请人给毙了。”

One in four women – all between the ages of 28 and 40 – said they had been undermined by a boss overloading them with work and constantly criticising them.The same proportion said they had suffered from ‘over-bearing supervision or other misuse of power or position’.One in eight said they had been sexually harassed – defined as ‘unwelcome comments of a sexual nature’.This includes unwanted physical contact or leering, asking for sexual favours, displaying offensive material such as posters, or sending offensive emails or texts of a sexual nature.

28岁到40岁的女性中有四分之一的人称她们曾被女上司“穿小鞋”,或者老是被训斥。同样也有四分之一的女性称她们曾被女上司过度监管,或者沦为职权滥用的牺牲品。有八分之一的人称她们曾遭受过性骚扰,不过这种骚扰被定性为一种"不受欢迎的性言论"。

The biggest enemy facing women in the office or other workplace is often other women, rather than their male colleagues, the study says.

研究称:女性在办公室或其他工作场所最大的敌人常常不是男同事,而是她们的女性同僚。

'If this were a perfect world, attaching a photo to your CV would do nothing more than allow a prospective employer to put a face to your name. But in the real world, providing your image unleashes beauty discrimination at the earliest stages of the hiring process.'

“在一个理想的世界里,在简历上附照片只会让你未来的雇主对你的名字产生一个有形的认识(跟脸对上号)。但在现实世界中,你的美丽形象在最初招聘阶段招来的却是歧视。”

'One implication of our research is that companies may be doing themselves a disserviceby allowing their HR departments and hiring committees to remain predominantly female.

从我们的研究中可以推论女性主管人力资源部门和招聘委员会的职员招聘事宜,反倒是给公司帮倒忙了。”

One woman, who was not named, spoke of her own experience of being bullied at work. ‘Bullying will always happen – but there needs to be an effective and open way of dealing with it,’ she said.‘In mishandling what happened to me so badly, the organisation completely destroyed my faith in it and any belief I had that such a situation would not happen again.’

一位没有给出姓名的女性讲出了她在工作场所受欺负的经历,她说:“欺负常常发生,但是需要一个有效的、公开的办法来对付。由于我处理不当,从而彻底地摧毁了我对工作单位的信心,也让我原本以为此类事情不会再次发生的信念荡然无存。”

Lord Mervyn Davies, the Government’s equality tsar, has said it is unacceptable for firms not to have a woman in the boardroom. Under the Government’s voluntary code, which he masterminded, 25 percent of directors in the FTSE 100 should be women by 2015. At present, the figure is 20.7 percent.

莫文戴维斯勋爵是政府平衡法的泰斗,他曾说过,公司董事会会议室里没有女性入座简直让人不能接受。莫文还策划了政府的自律守则(voluntary code),该守则规定,到2015年女性要占富时100指数公司董事席位的25%,而目前,这一数字仅为20.7%。

小编按语:常言道“妇女能顶半边天”,女性同胞是公司的一抹色彩,女人何必为难女人,少一分争斗,就多一分和谐,多一分阳光。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思乌鲁木齐市乌市五十四中家属院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐