行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 职场人生 >  列表

毕业生求职调查:留学"海归"优势不再

所属教程:职场人生

浏览:

微辣

2016年01月21日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
  It's generally assumed that China's job marketfavors overseas returnees, high academic achieversand single candidates, but the trends are changing.Investigations at job fairs found that sometraditional advantages are no longer prized byemployers, the Beijing Morning News reported.

  据北京晨报报道,记者走访多场招聘会后发现,留学“海归”和高学历等传统就业观念中的优势条件不再受雇主的青睐,正面临着挑战。

留学海归优势不再.jpg

  Candidates with higher education are not necessarilyfavored over undergraduates. For example, PhDsdon't always beat young undergraduates in terms of quick thinking and physical endurance,according to the newspaper.

  高学历不一定比本科生吃香,比如在思维活跃和精力充沛方面,博士生和年轻的本科生相比未必有优势。

  An HR representative from an Internet company said they prefer undergraduates for operationand product positions. Only for technical positions that have high requirements would theyconsider highly certified candidates.

  一名来自互联网公司的人力资源代表表示,在产品和运营方面的职位上,他们会更青睐于本科生。只有在有高要求的技术职位,他们才会考虑高学历应聘者。

    Another reason is that PhDs generally ask for higher salaries. But for some industries andpositions, they basically create similar value as undergraduates, so for employers the PhD'shalo does not seem so competitive, added the report.

  博士生不占有优势的另一个原因是,他们往往要求高薪资,而对于一些企业和职位来说,高学历人士创造的价值和本科生并无多大差异,所以博士生的光环似乎并没有竞争力。

  Overseas returnees face a similar dilemma: some companies feel that overseas experience doesnot necessarily pose a great advantage these days. They cite reasons for being turned downsuch as lack of local experience and high payment requirements.

  出国留学的“海归”也遭遇了类似的尴尬:如今出国留学经历在部分用人单位并没有加多少分,“海归”们反而因为没有国内实践经验、薪水要求高等原因屡屡应聘受挫。

  Wei Bin, director of the career guidance center at the University of International Relations,said nowadays the number of overseas students is huge, but the student quality is mixed.

  国际关系学院就业指导部门主任魏斌说道,如今留学生数量很多,但其质量也是鱼龙混杂,参差不齐。

  Some experts also attribute the decreasing job competitiveness of overseas returnees andPhDs to a growing oversupply of their number. Instead, blue-collar positions which require lesseducation and more technical training are becoming more sought-after.

  一些专家认为,“海归”和博士生的求职优势不再突出与其总量越来越多,供大于求也有关系。相反,需要接受较少教育但却要求更多的技术培训的蓝领岗位变得越来越抢手。

  The new trends reflect that, with employers becoming more rational and practical, shinylabels no longer hold the same attraction. So students need to exercise good sense whenchoosing majors and careers. Instead of following hot trends, they should choose the mostsuitable career path based on accurate self-assessment, the report suggested.

  最近的就业趋势反映出,随着用人单位变得越来越理性,光鲜的“标签”已经失去以往的吸引力。所以,学生在选择自己的专业和职业方向时也应该理性考虑。毕业生应该做好个人评估选择适合自身的就业方向,而不是一窝蜂似的追随热门行业。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8404-345568-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750