英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第165篇

美国开始山寨中国的东西了,风水轮流转

所属教程:娱乐英语

浏览:

2017年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
外卖这个事情并不新鲜,绝大多数国家都有。必胜客、麦当劳、达美乐这些品牌很早就有自己的外卖服务(delivery service),很多小店也会在店里贴上自己的订餐电话。

不过,像饿了么、美团外卖这样庞大、成熟的外卖平台,在全世界则只有中国有。以前,一直有声音说中国的互联网公司只知道照搬美国的模式,而现在,美国的公司也开始照搬中国模式了,而且还是一家大公司。这家公司就是亚马逊(Amazon),从11月起,亚马逊也要做外卖平台了:

饿了么的这种服务,用英文讲叫:

on-demand food delivery platform

外卖订餐平台

亚马逊依靠自己的体量和用户数,还有本来就有的物流体系,就这样一举成为了美国最大的外卖平台。不过,它的这个举动还有个更大的目的,那就是推广它一直想做大的“亚马逊支付”,所以目前这个平台限定要用亚马逊支付来付账。但这个付账方式在美国的市场份额真的很小,不知道大家会不会因为太麻烦而选择不订餐。

OK,来讲一讲今天的词 deliver。它是动词,表示“运送”,上面讲到的 delivery 是它的名词形式。

除了“运送”,deliver 也能表示“达成承诺”、“产出结果”:

Please make sure he delivers his promise.

请确保他能做到他承诺过的事。

This will deliver a good result.

这个会带来好结果。

那么,我们来造个句子吧~

Does this express company deliver on Saturdays?

这家快递公司周六送货吗?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思玉林市银丰世纪广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐