英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 体育界 >  内容

为残奥选手喝彩!残奥1500米前四名成绩均超奥运会冠军

所属教程:体育界

浏览:

2016年09月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  Paralympians have been breaking barriers for years, but four men broke new ground when they smashed the times set in the 1,500-meter final at last month’s Olympics.

  虽然每过几年残奥选手们都会打破记录,但是有四位男选手打破了在上个月奥运会1500米决赛中创下的时间纪录,开辟了新的天地。

  Competing in the Paralympics men’s 1,500m T13 final on Monday for visually-impaired athletes, the top-four finishers all ran faster than Olympic 1,500m champion Matthew Centrowitz Jr.

  周一,在残奥会男子1500米T13级(为视力残障运动员设立)的决赛中,前四名完赛选手全都跑得比奥运会1500米冠军Matthew Centrowitz Jr要快。

  Abdellatif Baka of Algeria stormed to gold in a world-record time of 3:48.29, followed by Tamiru Demisse of Ethiopia with silver and Henry Kirwa of Kenya with bronze. Remarkably Abdellatif’s brother Fouad, who just missed out on the podium in fourth place, finished in a time of 3:49.84, which would still have been fast enough to get Olympic gold.

  阿尔及利亚选手Abdellatif Baka以世界纪录时间3分48秒29冲向金牌,埃塞俄比亚选手Tamiru Demisse紧跟其后拿下银牌,来自肯尼亚的Henry Kirwa则获得了铜牌。值得一提的是,因第四名成绩而错失登上领奖台机会的Fouad是冠军Abdellatif的兄弟,他以3分49秒84的成绩完成了比赛,而这个成绩仍然快到可以在奥运会中得到金牌。

  It wasn’t easy to get this gold medal, Abdellatif Baka said. "I’ve been working one or two years nonstop, and it’s been very, very hard for me."

  “这枚金牌来之不易,” Abdellatif Baka说道,“我已经马不停蹄地训练了一两年,这对于我来说非常、非常地艰难。”

  The T13 classification is the least severe of the three classes for visually-impaired athletes at the Rio Paralympics.

  T13级是里约残奥会上为视障运动员设置的三个级别中,视力残障程度最轻的一级。

  Unlike other categories, the runners do not use blindfolds or guides.

  与其他两个级别不同,这个级别的参赛者无需使用障眼物,也不需要指引员。

  While the T13 final had a fast pace from the start, the Olympic 1,500m event was a tactical race which started out unusually slow and only got going in the final lap.

  T13决赛从起跑开始就要快速奔跑,而奥运会1500米比赛是一个战术性比赛,开始时速度异常缓慢,只有在最后一圈时才会加速。

  Centrowitz eventually won the gold in 3:50.00, the slowest winning time at an Olympics since 1932.

  Centrowitz最终以3分50秒的成绩赢得金牌,这个冠军成绩是自1932年以来奥运会上最慢的。

  The American, who controlled the race pretty much from the start as he fought off all attempts at overtaking him, had set a personal best in the 1,500m last year in Monaco that was more than 20 seconds faster than his time in Rio.

  这个美国人摆脱了其他试图超过他的人,几乎从一开始就掌控着比赛。去年他在摩纳哥的1500米比赛中创下了个人的最佳成绩,这比他在里约的成绩快了20秒。

  The able-bodied world record of 3:26.00 was set by Morocco’s Hicham El Guerrouj in 1998.

  健全人的世界纪录是3分26秒,由摩洛哥选手Hicham El Guerrouj于1998年创下。

  That still doesn’t take anything away from what the four Paralympians have achieved as both events were held at the same venue at the Estadio Olimpico in Rio de Janeiro and did not involve wheelchairs or prosthetic racing blades.

  但这并不会削减那四个残奥会选手所取得的成就,因为这两场赛事(奥运会和残奥会)都是在同一个地点——里约热内卢的奥林匹克体育场举行的,而且这两场赛事里也都没有轮椅和刀锋式赛跑义肢的参与。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市天鹏四区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐