CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2012年09月CNN新闻听力 >  内容

CNNnews:霍尔木兹海峡附近地区局势紧张军事演习不断

所属教程:2012年09月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8471/20120926cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

US have leading a military exercise that involves dozens of countries.

美国领导的军事演习涉及几十个国家。

Now, some official say that's all this is, it's just an exercise.

现在,一些官员称所有这一切,只是一次演习。

But some analysts say it could seen as a warning.

但一些分析师表示,这可能会被视为一种警告。

Let's look at the map and see where this has happening, it's in the middle and as we move into a little closer, you could see the Persian Gulf on the left and the Arabian sea on the right.

让我们看一下地图,看看所发生的,这是在中间,让我们近一点观察,你可以看到在左边的波斯湾和右边的阿拉伯海。

What connects them is the strait of Hormulz, and right above that, Iran.

直接连接它们的是正上方的霍尔木兹及右边的伊朗。

Earlier this year, Iran threatened to close off the strait and that would really matter because one fifth of the world’s traded oil passes through there.

今年早些时候,伊朗威胁要关闭此海峡,这将使局势变得至关重要,因为世界上近五分之一石油贸易都要经过那里。

The military exercise is happening around the strait, countries are practicing how to find and remove mines.

军事演习正在海峡的周围上演,各个国家正在演习如何找到并排除矿产。

Chris Laurence was there on US NAVY shift, reporting on these exercises before they got started.

而克里斯•劳伦斯正在美国海军舰艇上,报道之前就开始的这些演习。

I'm standing on the flight deck of the US enterprise here in the north Arabian sea and we are just days away from one of the largest anti-mining exercises ever conducted.

我正站在“企业号”航母的飞行甲板上,现在位于北阿拉伯海,我们只不过是在有史以来最大的反矿产开采运动开始几天后。

The US two dozens of it's alley would be putting.

美国投入了较多的兵力参与演习。

Earlier this year, the head of Iran's navy said that mining the strait of our moves would be as easy as drinking a glass of water.

而今年早些时候,伊朗海军负责人称限制我们的矿业就像喝一杯水一样非常简单。

Iran has also US plane that include stop Iran from mining the strait or could prevent such a mining operation.

伊朗还对美国飞机有所企图,包括阻止伊朗挖掘海峡或能防止这样的采矿工作。

That is what the US and many of it's alleys in the next few days.

这就是美国和许多国家接下来的几天里要做的事情。

How well they could work together to possibly prevent the mining the strait in some of the ways we are mine.

他们会一起协作,可能用我们的方式竭尽所能预防矿业。

How quickly they could define it.

而他们会非常迅速的限制我们。

The Pentagon has been steadily beeping up it's naval presence in the Gulf in response to some of the Iranian threats to bind and close the strait of her moods.

五角大楼已经频繁的表示在海湾驻军的海军在应对一些伊朗威胁时要注重自己的情绪。

The Pentagon has moved four more mine sweepers to this area and it also plans to brick another aircraft area in earlier.

五角大楼已经派出了四队更多的扫雷舰来负责这一地区的问题,它还计划另一架飞机在早些时候前往该区域。

It' all part of the military's new plan to keep two carriers in the area at all times.

在该地区的所有军事新计划将有两搜航母保驾护航。

Now the NAVY tells us this training is not meant to be proactive.

现在海军告诉我们这种训练的目的不是为了要积极主动。

But Iranian official who eralier this year boasted about having thousands of mines ,say they are watching these exercises very closely and call the situation in region sensitive.

但伊朗官员今年早些时候称拥有成千上万的矿产,他们正在关注这些演习并称这一地区为敏感地区。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市福祥家园瑞祥苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐