英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  列表

解读2014两会工作报告:4个“首次”

所属教程:新词热词

浏览:

gaoyuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享
  2014年两会政府工作报告中“改革”二字出现了77次,提出了8个“新词”,还蕴含着4个“首次”,一起来看看报告都“首次”提出了哪些内容。

  报告首次明确提出已经形成的Yangtze River Delta(长三角地区)、pan-Pearl River Delta(泛珠三角地区)、Bohai Sea region and the Beijing-Tianjin-Hebei region(环渤海及京津冀地区)三大主要经济带的概念。

  并提出要培育新的区域经济带,包括new economic development belt along the Yangtze River(长江经济带),以及economic belts that connect the coastal areas with the southwest, central south, northeast and northwest(与沿海连接的西南中南、东北、西北等经济支撑带)。

  语境:

  推进长三角地区经济一体化,深化泛珠三角区域经济合作,加强环渤海及京津冀地区经济协作。

  依托黄金水道,建设长江经济带。以海陆重点口岸为支点,形成与沿海连接的西南中南、东北、西北等经济支撑带。

  报告首次提出,“海洋是我们宝贵的蓝色国土”。“蓝色国土”可直译为blue national territory。

  语境:

  海洋是我们宝贵的蓝色国土。要坚持陆海统筹(promote land and marine development in a coordinated way),全面实施海洋战略,发展海洋经济,保护海洋环境,坚决维护国家海洋权益,大力建设海洋强国。

  报告首次提出要declare war against pollution(向污染宣战)。

  语境:

  出重拳强化污染防治。

  We will take strong measures to strengthen pollution prevention and control.

  我们要像对贫困宣战一样,坚决向污染宣战。

  We will declare war against pollution and fight it with the same determination we battled poverty.

  首次提出要促进Internet banking(互联网金融)的健康发展。

  语境:

  促进互联网金融健康发展,完善金融监管协调机制(improve the mechanism for coordinating financial oversight),密切监测跨境资本流动(cross-border flow of capital),守住不发生系统性和区域性金融风险的底线。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8484-276024-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750