英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  列表

时隔7年中国重启“住房贷款抵押债券”

所属教程:新词热词

浏览:

shihaichuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享
时隔7年之后,新一轮首单RMBS(住房贷款抵押证券)资产证券化产品将于今天正式试水。彭博指出,开放MBS市场能够帮助银行释放资产负债表,将更多的风险转移给MBS买家。彭博援引世邦魏理仕中国研究部门负责人Frank Chen的评论称,RMBS是政府扭转房地产下行趋势的一个补充手段。
\

请看外电的报道:

The government will revive mortgage-backed debt sales this week after a six-year hiatus, as China extends more help to homebuyers in a flagging property market.

在中断6年之后,政府将在本周重新发售住房贷款抵押证券,在当前房产市场低迷的情况下为购房者提供更多帮助。

Residential mortgage-backed debt也就是residential mortgage-backed securities,简称RMBS,即“住房贷款抵押证券”,也称为“按揭抵押证券”。这种证券是将银行持有的住房抵押贷款转化为证券,在资本市场上出售给投资者,银行可以将这部分变现资金用以发放新的住房抵押贷款,从而拓宽银行的筹集渠道,扩大银行的资金来源,进而增强银行的资产扩张能力。

金融机构出售住房贷款抵押证券能够帮助银行free up space on their balance sheets for more lending(释放资产负债表),又能transfer the risk of the loans to buyers of the products(将风险转移给MBS买家)。住房贷款抵押证券是政府用来avert a plunge in the property market(阻止房地产市场下行)的一个supplemental measure(补充手段)。

2014上半年中国楼市量价齐跌,地方政府和开发商压力都很大,部分城市已经waive restrictions on the number of properties each resident is allowed to own(取消限购政策)。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8484-296579-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.078125