英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  列表

“鲁迅文学奖”诗歌奖引争议

所属教程:新词热词

浏览:

shihaichuan

随身学
扫描二维码方便学习和分享
  近日,第六届鲁迅文学奖获奖名单公布,其中诗歌奖获奖诗人周啸天诗集中的几首诗词引起关注,评论趋向两极化。有媒体人直指该诗词水平太过一般,认为其作品像“新闻诗”“打油诗”;作家王蒙却赞其“古色古香、新奇时尚”,更称他的《将进茶》为“绝唱”。

 \

  Zhou Xiaotian [Photo/Beijing News]

  China's prestigious Lu Xun Literature Prize has come under fire after its most recent award winner for poetry was denounced as a "shame on poetry."

  在中国颇有声望的鲁迅文学奖近日受到质疑,最新公布的诗歌奖获奖者被指“侮辱诗歌”。

  第六届鲁迅文学奖诗歌奖获奖诗人周啸天的作品引网友争议,有人认为其作品像“打油诗”(doggerel),得奖不够格(unworthy of the prize);有人甚至质疑评委会的职业道德(professional ethics of the judging panel)。

  在周啸天的作品中,有如下诗句:炎黄子孙奔八亿,不蒸馒头争口气。罗布泊中放炮仗,要陪美苏玩博戏。(《邓稼先》节选);今宵荧幕富星光,五省共追超女狂。歌曲一朝惊屈贾,粉丝十万下江湘。(《超级女声》节选);引发网上围观。

  鲁迅文学奖(Lu Xun Literature Prize)创立于1986年,是以中国新文化运动的伟大旗手鲁迅先生命名的文学奖项,与老舍文学奖、茅盾文学奖、曹禺戏剧文学奖并称中国四大文学奖。鲁迅文学奖是中国具有最高荣誉的文学奖之一,旨在奖励优秀中篇小说(middle-length novels)、短篇小说(short novels)、报告文学(reportage)、诗歌(poems)、散文杂文(prose and essays)、文学理论评论(literary reviews and theoretical works)的创作,奖励中外文学作品的翻译,推动中国文学事业的繁荣发展。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8484-300085-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

订阅每日学英语:

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐
0.093750