请看新华社的报道:
A stand-up routine, "It's not mine," performed by young comedians Miao Fu and Wang Sheng from northwest China's Shaanxi Province, depicted an corrupt official who took bribes including a car, a house and also a woman, if a woman can fairly be described as a bribe.
来自陕西省的年轻喜剧演员苗阜、王声的相声《这不是我的》描绘了一个受贿的腐败官员,他收受的贿赂包括一辆车、一个房子和一个女人,如果女人也算是“贿赂”的话。
Stand-up comedy就是“相声”,也可以表达为cross talk。今年春晚开心麻花的short play(小品)也是反腐主题,反腐语言类节目成了今年春晚的最大特色。
今年春晚延续以往百花齐放的风格,节目形式多样,既有歌曲、舞蹈、小品、相声,也有acrobatic show(杂技表演)、traditional Chinese opera(中国戏曲)和magic show(魔术表演)。