英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

北京3月开征“施工扬尘排污费”

所属教程:新词热词

浏览:

2015年03月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
用价格杠杆撬动污染治理,正在成为环境经济政策的重要组成部分。北京市环保局27日宣布,自3月1日起,将开征“施工扬尘排污费”,实施“优补差惩”的差别化政策,该笔费用纳入北京市财政排污费专项资金管理。

请看《中国日报》的报道:

 

北京3月开征“施工扬尘排污费”

 

Beijing will start levying construction dust pollution fees from March 1, the municipal environmental protection bureau announced on Friday.

北京市环保局周五宣布称,北京将从3月1日起征收“施工扬尘排污费”。

“施工扬尘排污费”可以用construction dust pollution fee表示,施工工地的扬尘(dust from construction sites)是空气污染的主要来源,在PM2.5本地来源中,扬尘贡献了14%。

征收范围确定为“行政区内的建设工程施工工地”,公租房建设工程(public rental housing)、救灾(disaster relief)和抢险( emergency rescue)工程、居民住房装修(residential renovation)工地免收该笔费用。

据介绍,北京施工扬尘排污费按照平均成本为每公斤3元收取。实施差别化收费政策,施工工地扬尘管理分为优秀(good)、合格 (qualified)、不合格( disqualified)三个级别。负责人表示扬尘排放量(the amount of dust emission)不仅基于施工工地的规模(size of a construction site),也与施工工期(the duration of construction ) 及施工工地控制扬尘的表现(the performance of the sites' processes to control dust)有关。该笔费用纳入北京市财政排污费专项资金(special fund)管理, 用来支持北京治理和监测扬尘污染源(treatment and monitoring of dust pollution sources)。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思桂林市六合花园东区(六合路105号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐