英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

阿里巴巴出新招“扫脸支付”

所属教程:新词热词

浏览:

2015年03月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
“外星人”马云又有了新头衔——“刷脸帝”。在德国汉诺威IT博览会上,马云通过支付宝“扫脸”支付购买了一款1948年汉诺威纪念邮票,这也是国内人脸识别技术应用到商业领域的首个产品雏形。

请看相关报道:
 

During the opening ceremony of CeBIT in Hanover, Alibaba's founder Jack Ma is showcasing a new face scan payment technology called "Smile to Pay" at the fair.

在德国开幕的汉诺威通信和信息技术博览会上,阿里巴巴创始人马云在展会上展示了一项最新扫脸支付技术,名为“Smile to Pay(微笑支付)”。

“扫脸支付”可以用face scan payment表示,使用了人脸识别(facial recognition)技术。据了解,马云使用的“扫脸支付”技术是由支付宝与人脸识别平台“face++”合作研发的,在购物后的支付认证阶段,通过扫脸取代传统密码(traditional password)。

目前“Smile to Pay”尚在测试模式(in beta mode)接受测试,未来将被应用于阿里巴巴在全球的支付等业务领域。许多公司为了让手机支付(mobile payment)更安全,致力于研发更可靠的认证技术(authentication techniques),比如,苹果手机的指纹识别(fingerprint identification)。

阿里巴巴这项“刷脸”技术也引发了网民疑问,人脸形态发生改变怎么办?支付宝方面称,这是人脸识别技术无法回避的一个难点,可采用多种生物识别(biometric authentication)方式组合的方式,这也是身份认证(identity authentication)未来的一个发展方向。目前支付宝研究了基于应用场景(in practical settings )的监测,防止用人脸照片和人脸视频蒙混过关。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思聊城市城东英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐