英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

英语新词:风靡一时的晒伤艺术

所属教程:新词热词

浏览:

2015年07月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
A questionable beauty trend,known as sunbrun art, has pickedup steam on the Web in recent days: People are brandingthemselves with artistic designs – by getting sunburned.

最近一个颇有争议的爱美风潮席卷互联网,这个风潮叫晒伤艺术:人们通过把皮肤晒伤来给身体印上各种艺术图案。

In a fad dubbed #sunburnart, individuals apply sunblock toselective areas of their bodies and get sunburned to createpatterned tan lines, and then they share their stenciled and sunned skin on social media.

在晒伤艺术的热门话题下,人们在自己身上的选定区域涂上防晒霜然后将身体暴晒,借此在身体上创造出各种设计的晒伤图案,然后他们把这些晒伤图案拍照分享到社交媒体。

What's so scary about this sunburn art is that they're often being done on areas that are usuallyprotected. Areas that are exposed everyday – like the face, the neck, the back of the hand – get alow level of sun exposure daily. But people are exposing areas of their body that have beencovered year round. It's as if more virginal skin is getting this intense sun exposure, which all of thedata show is much more dangerous than chronic sun exposure.

晒伤艺术最吓人的地方在于,人们制造晒伤图案的皮肤通常是那些平时一直被保护得很好的部位。我们每天都暴露在外的皮肤区域,比如脸、脖子和手背,日常被晒伤的几率很小。但是,人们现在暴露在阳光下的是我们常年都遮盖起来的皮肤部位,就相当于更多的未受污染的皮肤受到强光暴晒,而所有数据都表明,这样的行为比常年日晒危害更大。

Either two blistering sunburns as a child or five sunburns at any time in your life, both of thosedouble your chance for melanoma, which is the most deadly form of skin cancer.

儿童经历两次水泡性晒伤或者一生经历五次晒伤,这二者都会使罹患黑色素瘤的几率增加一倍,黑色素瘤是最致命的一种皮肤癌。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市华贸花苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐