英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

央行新规拟限制“在线支付”

所属教程:新词热词

浏览:

2015年08月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

China plans to tighten regulatory controls on the country's nearly 300 online payment firms, including Alibaba Group Holding Ltd's finance affiliate.

中国计划加强对国内近300家在线支付公司的监管,包括阿里巴巴集团旗下的金融子公司。

“在线支付”,也称网络支付可以用online payment 表示,payment表示支付,settlement也可以表示支付,如跨境支付(cross-border settlement)。

该意见稿一经发布就在网络上引起了极大的争议,因为其规定了通过第三方支付平台在线交易的上限(imposes a cap on the amount that can be spent online via third-party payment platforms)。《征求意见稿》指出,采用不包括数字证书、电子签名(electronic signature)在内的两类(含)以上要素进行验证的交易,单个客户单日累计金额应不超过5000元。

根据《征求意见稿》,若想开设既能够消费又能够转账、理财等功能的综合类支付账户(comprehensive account),用户必须通过面签或者5个以上渠道核实身份;而消费类支付账户(consumption account)需要3个以上渠道来核实身份。

第三方支付平台越来越多地接入P2P借贷(peer-to-peer lending)、财富管理(wealth management)等服务,制定新规是为了规范第三方支付平台的业务。互联网金融给传统意义上的银行(brick-and-mortar banks)带来挑战,面对此情形,央行选择适时圈定支付机构的业务范围,保护当事人合法权益。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思德阳市旌都苑(长江东路122号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐